Weitere Songs von Tanxugueiras
Beschreibung
Produzent: Gabriel Fernández
Dolmetscherin: Sabela Maneiro Argibay
Dolmetscherin: Olaia Maneiro Argibay
Dolmetscher: Aida Tarrio Torrado
Schlagzeug: Sabela Maneiro Argibay
Schlagzeug: Olaia Maneiro Argibay
Schlagzeug: Aida Tarrio Torrado
Klavier: Gabriel Fernández
Gitarre: Gabriel Fernández
Synthesizer: Gabriel Fernández
Programmierung: Gabriel Fernández
Schlagzeug: Rubén Montes
Ingenieur: Rubén Montes
Ingenieur: Gabriel Fernández
Gesangsaufnahmeingenieur: Iago Pico
Mischer: Gabriel Fernández
Mischer: Rubén Montes
Meister: Rubén Montes
Komponistin: Sabela Maneiro Argibay
Komponist: Olaia Maneiro Argibay
Komponistin: Aida Tarrio Torrado
Komponist: Gabriel Fernández
Songtext und Übersetzung
Original
Enterrei o que me matou onte.
E floreceronme lirios das dores.
Mirome e xuro que morreu, morreu, deixalo morrer para miña nena.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, a pena tamén amaina.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, esta luta tamén amaina.
Hoxe os corvos fanme os coros, no diluvio xa non afogo o bailo con ou veo dos lobos.
Hoxe a alba déixame ver a paisaxe que cría perder.
Hoxe a alba déixame ver.
E todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, esta luta tamén amaina.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, a pena tamén amaina.
O meu peito tra a noite e un xardín cheo de flores.
Deutsche Übersetzung
Ich habe ihn begraben, oder er hat mich einmal getötet.
Und goldene Lilien blühten auf mir.
Ich schaue mich an und hoffe, dass ich sterbe, sterbe, lass mich für mein Baby sterben.
Hoxe, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, auch die Trauer lässt nach.
Hox, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, dieser Kampf lässt auch nach.
Hoxe die Gauner fanme die Chöre, keine Sintflut xa no afogo oder ich tanze mit du siehst zwei Wölfe.
Hoxe bis zum Morgengrauen lassen mich das Land sehen, das ich verlieren möchte.
Warte auf die Morgendämmerung, lass mich sehen.
Und alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, auch diese Trauer lässt nach.
Hoxe, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, alles lässt nach, auch die Trauer lässt nach.
Mein Traum ist nach einer Nacht in einem Garten voller Blumen.