Weitere Songs von Luna Ki
Beschreibung
Komponistin: Luna Zocolski
Songtext und Übersetzung
Original
Mi palabra favorita es iglú y el olor a lavanda.
Te cuento de mi pasado y tú ningún, ni una palabra.
Mi animal preferido, si quieres yo te lo digo con una condición: quiero verte sorprendido.
Es un okapi, mitad cebra, mitad Bambi.
Me gustaría saber tocar el arpa y todos los instrumentos.
Me gusta la música porque me acompaña en lo que siento.
Años atrás me daban pataletas con los demás, pero nunca con mi abuela.
Y ahora que soy mayor estoy haciendo la maleta para irme a un lugar donde nadie me vea.
Aúllo a la luna y miro las estrellas porque si de alguien soy, ¿de quién? Yo soy de ellas.
Aúllo a la luna y miro las estrellas porque si de alguien soy, porque si de alguien soy, yo soy de ellas.
Mi palabra favorita es iglú y el olor a lavanda.
Te cuento de mi pasado y tú ningún, ni una palabra.
Mi palabra favorita eres tú.
Deutsche Übersetzung
Mein Lieblingswort ist Iglu und der Duft von Lavendel.
Ich erzähle dir von meiner Vergangenheit und du sagst kein Wort.
Mein Lieblingstier, wenn du willst, sage ich es dir unter einer Bedingung: Ich möchte dich überrascht sehen.
Er ist ein Okapi, halb Zebra, halb Bambi.
Ich würde gerne wissen, wie man Harfe und alle Instrumente spielt.
Ich mag Musik, weil sie mich in dem begleitet, was ich fühle.
Vor Jahren geriet ich bei anderen in Wutanfälle, bei meiner Großmutter jedoch nie.
Und jetzt, wo ich älter bin, packe ich meinen Koffer, um irgendwohin zu gehen, wo mich niemand sieht.
Ich heule den Mond an und schaue in die Sterne, denn wenn ich zu irgendjemandem gehöre, wem dann? Ich bin einer von ihnen.
Ich heule den Mond an und schaue zu den Sternen, denn wenn ich jemandem gehöre, denn wenn ich jemandem gehöre, gehöre ich ihm.
Mein Lieblingswort ist Iglu und der Duft von Lavendel.
Ich erzähle dir von meiner Vergangenheit und du sagst kein Wort.
Mein Lieblingswort bist du.