Weitere Songs von Tekir
Beschreibung
Composer Lyricist: Recep Tekir
Hauptmusiker: Tekir
Studioproduzent: TKR
Mixing Engineer: Buğra Kunt
Mastering Engineer: Buğra Kunt
Songtext und Übersetzung
Original
So kerasa karasali. Laço suis amcam tu so kerasa. Laço dayı.
Amma maymunsunuz be oğlum ama kergar.
Ee, ee. E gare. Dönmedim bir daha döne bana kuş uçur saçmayı.
Gülüyom haliniz orada deli saçması. Mahallemiz taşradır aman ona dikkat.
Yaptığınız gider içinize kaçmasın. Kafanızı kıpır kıpırım hesapladım.
Kan teriniz kırık kafanız o tarlası. Kim kimden anlamadım hangi birinizde lan asım.
Dost düşman ayırmadan ipe dizdik az kalsın. Ufak at ufak at küçükten bir tesadüf.
Kuruçay'ın girişinde çizer biri destanı. En masum bebe hepimizin tek kalır. Yanında Azrail bir de
Fekalı. Bu memleket aması birçoğunuza güç kalır.
Çatır pıtı değil o bir çatapat o kızları. Aga baş atıyor sözüm ona düşmanım.
Bana kurulur da manitaya kızmasın.
Ben nazım tu ha.
Onlar çirkinler. Çirkinleri bizi içi bitirirler. Biz hep çok güzel.
Çatlar düşmanlar çatlar. İzler mahalle izler.
Ortaklar dik izler. Abo abo abo. Oynar gacı oynar çava. Hey hey.
Onlar çirkinler. Çirkinleri bizi içi bitirirler. Biz hep çok güzel.
Çatlar düşmanlar çatlar. İzler mahalle izler. Ortaklar dik izler.
Abo abo abo. Oynar gacı oynar çava. Hey hey.
Kafamıza bam bam çaldım çıktı kavga. Sıfır ölü bir yaralı o da tabi ağaçtan.
Anlayaman ortam kim bu farkı var lan. İki tane cümle kurdum sandın beni Einstein. Çiki tam tam mal muzunun yaylan.
Hadi davran ara indiririm sanma beni kofan.
Şık şık pop pop son duyan ses bu olur. Mahallemizden kan akarsa kan alırız korktan.
Korkma lan tiki tiki özümüz peki peki. Bize dokunmazsa yılan oynarız şeki şeki.
Çek bir sandalye otur özün ise tabi ki tek. Bir yamuğuna bakar sileriz sülaleni. Bizi hardcore hem beter olsun.
Magazini gazolar dinlem olsun. Asırı inkâr eden ağız hadidir.
Ulan sizden çirkinler hadi sizden olsun. Hadi bakalım çıldır kendini kaybet. Onlar çirkinler.
Çirkinleri bizi içi bitirirler.
Biz hep çok güzel. Çatlar düşmanlar çatlar.
İzler mahalle izler. Ortaklar dik izler. Abo abo abo.
Oynar gacı oynar çava. Hey hey. Onlar çirkinler.
Çirkinleri bizi içi bitirirler. Biz hep çok güzel. Çatlar düşmanlar çatlar.
İzler mahalle izler. Ortaklar dik izler. Abo abo abo.
Oynar -gacı oynar çava. Hey hey.
-Tu mere dushman, dushman tu mera. Main naagin tu saphera.
Main naagin tu saphera.
Deutsche Übersetzung
Also kerasa terrestrisch. Laço suis onkel tu so kerasa. Onkel Laço.
Was für ein Affe bist du, mein Sohn, aber ein Kergar.
Nun ja, ähm. E gare. Ich bin nicht zurückgekommen, komm nicht wieder zu mir zurück, lass den Vogel nicht fliegen.
Ich lache, Ihre Situation dort ist verrückt. Unsere Nachbarschaft liegt auf dem Land, seien Sie also vorsichtig.
Machen Sie sich keine Sorgen um Ihre Ausgaben. Ich habe berechnet, dass sich dein Geist bewegt.
Dein Blut, dein Schweiß, dein gebrochener Verstand, dieses Feld. Ich weiß nicht, wer von wem ist, ich weiß nicht, wer von euch.
Wir haben sie fast in einer Reihe aufgestellt, ohne zwischen Freunden und Feinden zu unterscheiden. Ein kleines Pferd, ein kleines Pferd, ein kleiner Zufall.
Das Epos von jemandem, der am Eingang von Kuruçay zeichnet. Das unschuldigste Baby wird für uns alle allein gelassen. Neben ihm steht Azrael
Fäkalien. Diese Heimatstadt ist für viele von Ihnen schwierig.
Diese Mädchen knistern nicht, sie sind Feuerwerkskörper. Aga, mein sogenannter Feind übernimmt die Macht.
Reg dich nicht über mich auf und sei nicht böse auf die Freundin.
Ich bin nazım tu huh.
Sie sind hässlich. Die Hässlichen erschöpfen uns. Wir sind immer sehr nett.
Feinde knacken und knacken. Die Gleise folgen der Nachbarschaft.
Partner folgen aufrecht. Abo abo abo. Spielt Gaci, spielt Chava. Hey, hey.
Sie sind hässlich. Die Hässlichen erschöpfen uns. Wir sind immer sehr nett.
Feinde knacken und knacken. Die Gleise folgen der Nachbarschaft. Partner folgen aufrecht.
Abo abo abo. Spielt Gaci, spielt Chava. Hey, hey.
Ich schlug unsere Köpfe an und es kam zu einer Schlägerei. Keine Toten und eine Verletzte, und natürlich kommt es vom Baum.
Sie verstehen nicht, wer die Umgebung ist, was macht diesen Unterschied? Du dachtest, ich hätte zwei Sätze gesagt, Einstein. Der Frühling der Banane ist voll.
Komm schon, benimm dich, glaube nicht, dass ich dich irgendwann fertig mache, sondern schmeiße mich raus.
Schicker, schicker Pop, das wird der letzte Ton sein, den man hört. Wenn in unserer Nachbarschaft Blut fließt, werden wir aus Angst Blut schöpfen.
Hab keine Angst, Tiki Tiki, unser Wesen ist in Ordnung. Wenn es uns nicht berührt, spielen wir Schlangen-Shiki.
Nehmen Sie einen Stuhl und setzen Sie sich, Ihr Wesen ist natürlich einzigartig. Wir schauen uns einen Patch an und löschen Ihre Dynastie. Bei uns Hardcore-Spielern wird es immer schlimmer.
Lassen Sie die Boulevardzeitungen ruhen. Der Mund, der das Alter leugnet, ist Hadi.
Ihr hässlichsten Menschen, lasst es euch gehören. Komm schon, werde verrückt und verliere dich. Sie sind hässlich.
Die Hässlichen erschöpfen uns.
Wir sind immer sehr nett. Feinde knacken und knacken.
Die Gleise folgen der Nachbarschaft. Partner folgen aufrecht. Abo abo abo.
Spielt Gaci, spielt Chava. Hey, hey. Sie sind hässlich.
Die Hässlichen erschöpfen uns. Wir sind immer sehr nett. Feinde knacken und knacken.
Die Gleise folgen der Nachbarschaft. Partner folgen aufrecht. Abo abo abo.
Er spielt – der Gaci spielt den Geparden. Hey, hey.
-Tu bloß dushman, dushman tu mera. Main naagin tu saphera.
Main naagin tu saphera.