Weitere Songs von Maig
Beschreibung
Unbekannt: Gela
Produzent: Gela
Unbekannt: Joan Borrás
Mixer, Produzent: Joan Borrás
Gesang: Maig
Meister: Victor Garcia Gruartmoner
Autorin: Maria Solà Bertran
Songtext und Übersetzung
Original
És de nit, a concert, on estàs? Vull anar, no pensar, no parlar i no preguntar.
Vaig prou.
Amb qui estàs? Què estàs fent? Quan veuràs? Com seràs?
Passarà si t'escric i acabem perdent.
Vaig prou.
I sé que no m'he de beure més, que són dos quarts de vuit i em porto tres.
La nit se'm confon.
Potser d'anar a fer un tomb.
Trucar i preguntar per on ets.
Si vine a prop, va, no passa res. Demà serà un dia dolent.
-M'aixecaré i diré: -Vaig prou.
Vull tornar-te a veure, sí, ja no hi sigui, jo vinc ja no m'importa. I sentir: vaig prou.
Roba caiguda en les cuixes i coses com tant confusa i plora.
-I sentir: vaig prou.
-Mentre faig un últim glop a la beguda del costat, noto una veu distant que de cop diu: "Vols parlar? " I sé que la
Martina, si se n'adona, em matarà, però jo vull tornar-te a veure, tant de mal no em farà. Que la música està forta i la plaça a petar.
Un somriure em proposa un altre lloc poder anar. No vull deixar les amigues, però les veig de lluny ballar.
Sense pensar-ho, ja contesto: "Cinc minuts, vinga, va.
" I sé que no m'he de beure més, que són dos quarts de vuit i em porto tres. La nit se'm confon.
Potser d'anar a fer un tomb.
Seguir-te al lloc un cop més.
Marxar lluny on no importi res.
Demà serà un dia -dolent. M'aixecaré i diré: -Vaig prou.
Vull tornar-te a veure, sí, ja no hi sigui, jo vinc, ja no m'importa.
I sentir: vaig prou.
Roba caiguda en les cuixes i coses com tant confusa i plora.
I sentir: vaig prou.
I sentir: vaig prou. I sentir: vaig prou.
I sentir: vaig prou.
Deutsche Übersetzung
Gibt es heute Abend ein Konzert? Vull anar, no pensar, no parlar i no preguntar.
Vaig stolz.
Was ist mit dir? Was ist los? Was hast du gesehen? Wie sieht's aus?
Passarà si t'escric i acabem perdent.
Vaig stolz.
Ich glaube, das ist nicht das Richtige für mich, denn ich bin mehr als ein Viertel davon im Hafen.
La nit se'm confon.
Potser d'anar für ein Grab.
Trucar i preguntar per on ets.
Si vine a prop, va, no passa res. Demà serà a dia dolent.
-M'aixecaré i diré: -Vaig prou.
Vull tornar-te a veure, sí, ja no hi sigui, jo vinc ja no m'porta. Ich sagte: vaig prou.
Roba caiguda en les cuixes und coses com tant confusa i plora.
-Ich habe gesagt: vaig prou.
- Während ich einen letzten Blick auf die Küste schweifen ließ, sagte der Polizist: „Vols parlar?“ Ich glaube, das ist
Martina, wenn sie nicht in der Nähe war, wollte ich sie noch einmal sehen, als ich noch weit weg war. Die Musik ist schon seit längerem auf dem Platz.
Ein Kind schlägt vor, einen anderen Ort zu besuchen. Sie sollten sich nicht mit Freunden abfinden, aber Sie werden nichts dagegen tun.
Sense pensar-ho, ja contesto: „Cinc minuts, vinga, va.“
„Ich glaube nicht, dass es mir besser geht, als dass ich in drei Vierteln so viel gesehen habe. La nit se'm confon.
Potser d'anar für ein Grab.
Fahren Sie fort, bis ich einen Polizisten gefunden habe.
Marxar-Luny über keine Importi-Res.
Demà serà ein dia-dolent. M'aixecaré i diré: -Vaig prou.
Vull tornar-te a veure, sí, ja no hi sigui, jo vinc, ja no m'porta.
Ich sagte: vaig prou.
Roba caiguda en les cuixes und coses com tant confusa i plora.
Ich sagte: vaig prou.
Ich sagte: vaig prou. Ich sagte: vaig prou.
Ich sagte: vaig prou.