Weitere Songs von Mahalia
Beschreibung
Alles scheint in Ordnung zu sein: Er hat eine Frau, sie hat einen Freund, das Leben ist seit langem geregelt. Aber plötzlich entsteht ein Funke – so frech und süß, dass er zu einer zwanghaften Gewohnheit wird. Eine Situation aus der Kategorie„Was soll man machen, wenn das Schicksal einen Streich spielt “. Hier gibt es keinen Platz für pathetische Geständnisse, dafür aber jede Menge Spannung, Andeutungen und freche Ehrlichkeit. Ein bisschen verboten, ein bisschen gefährlich, aber dafür so lebendig wie ein Tanz, der auch dann weitergeht, wenn die Musik ausgeschaltet wird.
Regisseur und Cutter: Douglas Reddan
Produktionsfirma: ZEE2AYY
Produzentin: Zoe Gunn
PA: Marcus Kartal
Kommissar: Kim Jarrett
Kreativdirektor: Chukana
Agent des Regisseurs: Sam Davie
Choreografie/Bewegungsinszenierung: Mira Jebari
1. Jahr unserer Zeitrechnung: Elsa Grace
2. Jahr unserer Zeitrechnung: Georgia Ramella
Kameramann: Joey Knox
1. Kameraassistent: Miti Leber
2. Kameraassistent: Nils Halle
Master: Dylan Schultz-Su
Iskra: David Zrolko
Praktikant: Andre Smith
Art Director: Fingal Green
Art Director: Tilda Bonem-Carter
Assistent des Künstlers: Marcus Gerrard
Praktikantin Art Assist: Olivia Riley
Runner: Olivia Opzinska
Runner: Leila Martin
Stylistin: Alize Demange
Maskenbildner: Karim Jarche
Hairstylist: Jazz Hope Laniero
Farbkorrektur: Sharon Chung
Postproduzent: George Traynor
Marketing: Tasha Demi
Darsteller: Chris Reed
Songtext und Übersetzung
Original
Yo, Izy, are you kidding me?
I met a man, got a little confession
Went from a spark to a sweet obsession
Caught in her water, I know he got someone else
But writing about him is my new profession
And I plead no innocence with my situation
But I ain't cracked a smile for the longest duration
We want to live, but we only surviving
So, I won't let my man stop my husband arriving
It's a pity, you already have a wife
And me have a one man inna mi life
Rudeboy, it's just a pity
It's a pity that I already got a guy
But you know seh we grown
So we affi do what we like
Yeah, yeah, yeah
Do what we like, do what we need, yeah
Could I be blind inna mi feelings (oh yeah)
Rolling the dice with no revealing
But if you give me a vibe, then I receive it
Pree my energy
You could drop that pin, and it would show me where to be
I'm a single girl until they get down on one knee
So you better run me down and lock me up like the police (freeze)
It's a pity, you already have a wife
And me have a one man inna mi life
Rudeboy, it's just a pity
It's a pity that I already got a guy
But you know seh we grown (know seh we grown)
So we affi do what we like (do what we like, do what we like)
Ooh
Ooh, na, na, na
Ooh
Yeah
It's just a pity, pity
Oh baby
Oh baby
Oh baby, yeah
Deutsche Übersetzung
Yo, Izy, machst du Witze?
Ich traf einen Mann und bekam ein kleines Geständnis
Von einem Funken zu einer süßen Obsession
In ihrem Wasser gefangen, weiß ich, dass er jemand anderen erwischt hat
Aber über ihn zu schreiben ist mein neuer Beruf
Und ich beteuere keine Unschuld an meiner Situation
Aber ich habe die längste Zeit kein Lächeln auf den Lippen
Wir wollen leben, aber wir wollen nur überleben
Also werde ich nicht zulassen, dass mein Mann die Ankunft meines Mannes verhindert
Schade, du hast bereits eine Frau
Und ich habe ein Ein-Mann-Inna-Mi-Leben
Rudeboy, es ist einfach schade
Schade, dass ich schon einen Mann habe
Aber du weißt, wir sind gewachsen
Also tun wir, was uns gefällt
Ja, ja, ja
Tun Sie, was wir wollen, tun Sie, was wir brauchen, ja
Könnte ich in meinen Gefühlen blind sein (oh ja)
Würfeln, ohne etwas preiszugeben
Aber wenn du mir eine Ausstrahlung gibst, dann empfange ich sie
Pree meine Energie
Du könntest diese Nadel fallen lassen und sie würde mir zeigen, wo ich sein muss
Ich bin ein Single-Mädchen, bis sie auf ein Knie fallen
Also rennst du mich besser runter und sperrst mich ein wie die Polizei (eingefroren)
Schade, du hast bereits eine Frau
Und ich habe ein Ein-Mann-Inna-Mi-Leben
Rudeboy, es ist einfach schade
Schade, dass ich schon einen Mann habe
Aber du weißt, dass wir gewachsen sind (weiß, dass wir gewachsen sind)
Also machen wir, was wir wollen (machen, was wir wollen, tun, was uns gefällt)
Oh
Ooh, na, na, na
Oh
Ja
Es ist einfach schade, schade
Oh Baby
Oh Baby
Oh Baby, ja