Weitere Songs von Cavetown
Beschreibung
Es ist, als ob das Leben auf dem Bildschirm einer alten Spielkonsole eingefroren wäre: Die Pixel flackern, das Bild ist eintönig, der Ton knackt. Aber sobald ein bekanntes Gesicht auf dem Telefon aufblitzt, ist die Welt plötzlich wieder bunt, mit Regenbogen, Geborgenheit und einer kindlichen Zuversicht auf einfaches Glück. Das Lied enthält sowohl Naivität als auch Systemfehler und aufrichtige Zärtlichkeit, die den digitalen Lärm in echte Wärme verwandelt.
Regie, Schnitt und Farbe: Benjamin Lieber
Kameramann: Chris Kunachak
Künstlerin und Kreativproduzentin: Jacqueline O'Connell
Songtext und Übersetzung
Original
Missing in the moment
'Cause I'm in a corner shutting down
Pixelated, frozen
And suddenly I'm
8-bit, crushed, digital, monotone
But there's your face on my phone
And suddenly I'm
Safe and sound
All I see is red, blue, brown
My favorite color's you right now
You're my pretty rainbow gal
Without you, there's nothing
Without you, there's nothing else
Without you, I'm not myself
Without you, there's nothing else
Without you, there's nothing
I really wish I get through
You silly fish, I love you
I really think I get you
More than anybody else can, so true
(I really wish I get through) 8-bit, crushed, digital
(You silly fish, I love you) monotone
(I really think I get you) but there's your face on my phone
And suddenly I'm
Safe and sound
All I see is red, blue, brown
My favorite color's you right now
You're my pretty rainbow gal
Without you, there's nothing
I really wish I get through
You silly fish, I love you
I really think I get you
More than anybody else can, so true
I really wish I get through
You silly fish, I love you
I really think I get you
More than anybody else can, so true
Safe (I really wish I) and (get through) sound (you silly fish, I)
All I see is (love you)
Red, (I really think I) blue, (get you) brown (more than anybody else can, so true)
My favorite color's you (I really wish I) right (get through) now (you silly fish, I)
You're my (love you) pretty rainbow (I really think I get you) gal
Without you, there's nothing
Deutsche Übersetzung
Im Moment fehlt
Weil ich in der Ecke bin und abschalten muss
Pixelig, eingefroren
Und plötzlich bin ich es
8-Bit, zerkleinert, digital, monoton
Aber da ist dein Gesicht auf meinem Handy
Und plötzlich bin ich es
Sicher und gesund
Ich sehe nur Rot, Blau, Braun
Meine Lieblingsfarbe bist du im Moment
Du bist mein hübsches Regenbogenmädchen
Ohne dich gibt es nichts
Ohne dich gibt es nichts anderes
Ohne dich bin ich nicht ich selbst
Ohne dich gibt es nichts anderes
Ohne dich gibt es nichts
Ich wünschte wirklich, dass ich durchkomme
Du dummer Fisch, ich liebe dich
Ich glaube wirklich, dass ich dich verstehe
Mehr als jeder andere kann, so wahr
(Ich wünschte wirklich, ich komme durch) 8-Bit, zerkleinert, digital
(Du dummer Fisch, ich liebe dich) monoton
(Ich glaube wirklich, dass ich dich verstehe), aber da ist dein Gesicht auf meinem Handy
Und plötzlich bin ich es
Sicher und gesund
Ich sehe nur Rot, Blau, Braun
Meine Lieblingsfarbe bist du im Moment
Du bist mein hübsches Regenbogenmädchen
Ohne dich gibt es nichts
Ich wünschte wirklich, dass ich durchkomme
Du dummer Fisch, ich liebe dich
Ich glaube wirklich, dass ich dich verstehe
Mehr als jeder andere kann, so wahr
Ich wünschte wirklich, dass ich durchkomme
Du dummer Fisch, ich liebe dich
Ich glaube wirklich, dass ich dich verstehe
Mehr als jeder andere kann, so wahr
Sicher (das wünsche ich mir wirklich) und gesund (du dummer Fisch, ich)
Alles was ich sehe ist (ich liebe dich)
Rot, (glaube ich wirklich) blau, (verstehst du) braun (mehr als jeder andere kann, so wahr)
Meine Lieblingsfarbe bist du (ich wünschte wirklich, ich würde jetzt durchkommen) (du dummer Fisch, ich)
Du bist mein (ich liebe dich) hübsches Regenbogenmädchen (ich glaube wirklich, ich verstehe dich).
Ohne dich gibt es nichts