Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover 劇上

劇上

3:18J-pop, Anime 2025-10-02

Weitere Songs von YOASOBI

  1. 夜に駆ける
    Anime, J-pop 4:18
  2. 群青
    J-pop, Anime 4:08
  3. アイドル
    Anime, J-pop 3:31
  4. アドレナ
    J-pop, Anime 3:05
  5. BABY
    Anime, J-pop 3:50
Alle Songs

Beschreibung

Es ist wie auf der Bühne eines riesigen Theaters, wo die Kulissen nicht von Samt, sondern vom Nachtwind rascheln. Jeder spielt hier eine Rolle – sogar derjenige, der sich nicht daran erinnert, wie er auf diese Bühne gekommen ist. In der Dunkelheit wirkt das Licht der Scheinwerfer kalt, aber genau dieses Licht zeichnet Silhouetten und lässt das Herz lauter schlagen als der Applaus.

In diesem Klang gibt es keine vorgefertigten Antworten, nur den Mut, auf der Bühne zu bleiben, wenn das Drehbuch zerreißt und die Worte zu Schreien werden. Eine dunkle Stadt, ein leerer Saal, unsichtbare Sterne – und plötzlich ein Rhythmus, der Schritte in Tanz verwandelt. Musik wie ein Versprechen: Solange das Stück läuft, solange der Beat erklingt, kann man selbst das Schwerste schön spielen – und sich damit selbst retten.

Songtext und Übersetzung

Original

踊れ dance! 暗闇の中で

踊れ dance! 野晒しの舞台で

「やってらんないな」

「冗談じゃないわ」

叫び出してしまいそうな想いが

誰もがそうだ 僕もそうだ

彷徨い歩けど 行き止まり

この街は理想郷か

はたまた夢の墓場となるか

色めき立つ喧騒の 隙間に点るネオン灯

人知れず動き出す舞台があった

まばらに人と人 閑散としたダンスホール

静かに ただ主役を待つスポットライト

流れるミュージック (流れるミュージック)

誰もが着込んだ不安ごと

脱ぎ去る夜 幕が上がる

踊る dance! 暗闇の中で

きらりゆらりと 星も見えない夜に舞う

そこに写し見えた影法師

明日を探す僕らのシンボリズム

踊る dance! 肌身をあらわに

強かに舞う姿が美しい

やがてこの幕が降りた時

僕らは何者へと帰るのか

もしも世界が舞台ならば

これも与えられた役回り?

たとえば 拍手喝采

完成された喜劇に身を賭して

指差され笑われる日々は (悲劇なのか)

「このままでいいのか いけないのか」

それも全ては自分次第みたいだ

救いのない日々も憂いも

物語の一幕だとしたら

たとえ今が哀れでも無様でも

主役を演じ切る命であれ

踊れ dance! 今この劇上で

この身ひとつ 明日も見えない夜に舞え

今は誰も見向きもしない

そんな役回りでも知ったことか

踊れ dance! 野晒しの舞台で

がむしゃらに生きる僕らは美しい

いつかこの幕が降りるまで

この命を演じ続けるのさ

この命を見せつけてやるのさ

ああ 今この劇上で

踊れ踊れ dance! この幕が降りるまで

Deutsche Übersetzung

Tanz, tanz! In der Dunkelheit

Tanz, tanz! Auf der exponierten Bühne

„Ich will es nicht tun.“

„Ich mache keine Witze.“

Ich habe das Gefühl, ich würde gleich schreien

Jeder ist so, ich auch.

Ich irre, aber es ist eine Sackgasse

Ist diese Stadt eine Utopie?

Wird es ein Friedhof der Träume?

Zwischen dem bunten Treiben erstrahlt ein Neonlicht

Es gab eine Bühne, die sich in Bewegung setzte, ohne dass es jemand merkte.

Wenig Menschen, verlassener Tanzsaal

Ein Scheinwerfer, der still auf den Protagonisten wartet

Fließende Musik (fließende Musik)

Angst, die jeder entwickelt hat

Der Vorhang hebt sich in der Nacht, in der ich mich ausziehe

Tanz, tanz! In der Dunkelheit

Strahlender Tanz in einer Nacht, in der man nicht einmal die Sterne sehen kann

Der Schattenmeister, den ich dort sah, spiegelte sich darin.

Unsere Symbolik auf der Suche nach morgen

Tanz, tanz! Bringen Sie Ihre Haut zum Vorschein

Wunderschöner, kraftvoller Tanz

Wenn dieser Vorhang endlich fällt

Zu wem gehen wir zurück?

Wenn die Welt eine Bühne ist

War dies auch Ihre zugewiesene Rolle?

Zum Beispiel Applaus

Wetten Sie auf eine perfekte Komödie

Die Tage, in denen man auf mich zeigte und ausgelacht wurde (sind sie eine Tragödie?)

„Ist es in Ordnung, so zu bleiben oder nicht?“

Es scheint, als ob es ganz an mir liegt

Tage ohne Erlösung und Traurigkeit

Wenn es eine Szene aus einer Geschichte ist

Auch wenn es jetzt traurig oder unglücklich ist

Möge es Ihr Leben sein, die Hauptrolle zu spielen

Tanz, tanz! Gerade jetzt bei diesem Stück

Tanzen Sie in der Nacht, in der Sie mit diesem Körper allein nicht einmal das Morgen sehen können

Niemand schaut mich jetzt an

Wussten Sie von dieser Rolle?

Tanz, tanz! Auf der exponierten Bühne

Wir, die wir unser Leben mit aller Kraft leben, sind schön.

Bis dieser Vorhang eines Tages fällt

Ich werde dieses Leben weiter spielen

Ich zeige dir dieses Leben

Ah, gerade jetzt bei diesem Stück

Tanzen, tanzen, tanzen! Bis dieser Vorhang fällt

Video ansehen YOASOBI - 劇上

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam