Weitere Songs von Marte
Weitere Songs von Young Hash
Beschreibung
Kameramann: Valerio Nardini
Kameramannassistent: Nicola Bialkov
Fotograf: Emanuele Zaiisa
Songtext und Übersetzung
Original
Tu parli di chi?
Parli di che?
Col nuovo deal mi prendo l'Enché.
-Dammi nu fir, lo punto su di te. -Tu parli di chi? Tu parli di che?
Col mio nuovo deal me c'ho gli abiti black. Dammi nu fir, ho puntato su di me.
Giro fatto e spacco, ah. Ho gli flow Chicago, ah, manco fossi il Papa.
Mi ha chiamato Dio, mia tipo blessata. Porta pane e vino, porto io l'impepata. Angio.
Ah, ubriaco. Ve-vedo tutto pixellato.
Lei c'ha un culo stupendo, mi sembra disegnato. Spendo più del dovuto, non sto mai stirato.
Ho le fonti di pace. Son in giro con due fate, bro, mi sento Timmy Turner.
Lucida non sono, sono lungimirante. Luccico alla luce, sembro un collier di carti.
Se ci prendi su un gommone, mi sento Caronte.
In Puglia paghi il pizzo oppure paghi con la morte. Porto Bari in Serie A come ha fatto Antonio Conte.
Mi faccio la -chiacchiera, sono il re della notte.
-Io queen del hangover, in ciabatte nel mio rione. Mentalità vero terrone. Madonne in bikini, cristiani in passione.
Gatte da -pelare e cani da pastore.
-La gatta ci trova, la gallina ha fatto le uova. Grazie alla trap ho la macchina nuova. Casa a Poggiofranco, poi una a
Moscova. Fumo come Zita, c'ho un mese di prova.
Preferisco stare in zona, prendo a RossoMore una dimora grossa.
Tutti questi infami scavano la fossa. Parli, parli, di che parli? Poco roba.
Tu parli di chi?
Parli di che? Col nuovo deal mi prendo l'Enché.
-Dammi nu fir, lo punto su di te. -Tu parli di chi? Tu parli di che?
Col mio nuovo deal me c'ho gli abiti black. Dammi nu fir, ho puntato su di me.
Dalla Puglia lo swag. E che mazza e pane.
-Adavè. -Ah, ah, ah.
Shut your mouth.
Deutsche Übersetzung
Sprichst du von wem?
Redest du worüber?
Mit dem neuen Deal nehme ich den Enché.
-Gib mir keine Tanne, ich wette es auf dich. -Du redest von wem? Redest du worüber?
Bei meinem neuen Deal habe ich schwarze Kleidung. Gib mir Nu Fir, ich wette auf mich.
Die Runde ist fertig und der Hammer, ah. Ich habe Chicago Flows, ach, als wäre ich der Papst.
Er nannte mich Gott, meine gesegnete Art. Bringt Brot und Wein mit, ich bringe die Paprika. Angio.
Ah, betrunken. Ich-ich sehe alles verpixelt.
Sie hat einen wundervollen Arsch, er scheint mir entworfen zu sein. Ich gebe mehr aus, als ich sollte, ich bin nie überfordert.
Ich habe die Quellen des Friedens. Ich hänge mit zwei Feen ab, Bruder, ich fühle mich wie Timmy Turner.
Ich bin nicht klar, ich bin weitsichtig. Ich strahle im Licht, ich sehe aus wie eine Halskette aus Papier.
Wenn man uns mit dem Beiboot mitnimmt, fühle ich mich wie Charon.
In Apulien zahlt man Schutzgeld oder zahlt mit dem Tod. Ich bringe Bari in die Serie A, wie es Antonio Conte getan hat.
Ich chatte, ich bin der König der Nacht.
-Ich bin die Katerkönigin und trage Hausschuhe in meiner Nachbarschaft. Echte Südstaatler-Mentalität. Madonnen im Bikini, Christen in Leidenschaft.
Schafkatzen und Schäferhunde.
-Die Katze findet uns, die Henne hat Eier gelegt. Dank der Falle habe ich ein neues Auto. Haus in Poggiofranco, damals a
Moskau. Ich rauche wie Zita, ich habe einen Monat Probezeit.
Ich bleibe lieber in der Gegend und miete ein großes Haus in RossoMore.
Alle diese Schurken schaufeln das Grab. Reden, reden, wovon reden Sie? Nicht viel Zeug.
Sprichst du von wem?
Redest du worüber? Mit dem neuen Deal nehme ich den Enché.
-Gib mir keine Tanne, ich wette es auf dich. -Du redest von wem? Redest du worüber?
Bei meinem neuen Deal habe ich schwarze Kleidung. Gib mir Nu Fir, ich wette auf mich.
Beute aus Apulien. Und was für eine Keule und Brot.
-Adave. -Ah, ah, ah.
Halt den Mund.