Weitere Songs von Frah Quintale
Beschreibung
Die Nacht macht manchmal seltsame Dinge mit den Menschen. Es scheint, dass nicht nur Katzen in der Dunkelheit umherirren – manche Menschen suchen auch in den Sternen nach einem Sinn, der dort nicht mehr zu finden ist. Alles scheint schön zu sein: die Lichter, die Neonreklamen, die Straßen, der Atem der Stadt. Aber innerlich herrscht dieselbe Ausweglosigkeit, in der selbst eine Zigarette nicht hilft, die Gedanken zu ordnen. Man steht einfach da, schaut in den Himmel und begreift, dass ohne diesen einen Menschen sogar die Sterne irgendwie verblasst sind.
Hier weint man nicht – man schweigt nur etwas länger. Nicht dramatisch, sondern leise, fast philosophisch: Alles, was einmal begonnen hat, zerbricht früher oder später. Nur aus irgendeinem Grund kommt gerade nachts die dumme Gewissheit auf, dass, wenn man sucht, sucht und noch einmal sucht, vielleicht doch jemand aus der Dunkelheit antwortet. Selbst wenn es nur ein Flüstern ist.
Interpretiert von Fra Quintale
Komponist: Francesco Servidei
Komponisten: Frank Dukes, Pietro Paroletti
Produzent: Golden Years
Mischung: Marco Caldera
Mastering: Giovanni Versari
Songtext und Übersetzung
Original
Ho fatto un giro in questa città
Ed è come fare un giro su me stesso, hey
Piena di cose che so già
Quando ritorno sembra che non sono andato mai
La strada è una pista da ballo
Mi sorride con i denti in metallo e ricambio lo sguardo
Ed ogni volta ci ricasco
In due in motorino senza il casco
Abbiamo visto i quartieri, i locali, i bicchieri spaccati
E l'eroina sopra le stagnole
Camminavamo nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Ti ho vista illuminarti all'alba
Eri bella pure quando si son spenti i lampioni
Da qua c'è sempre chi scappa
Alla mia età chi l'ha già fatto non ritorna mai
La strada è una pista da ballo
E mi sorride quando guido e sto fatto in corsia di sorpasso
Ed ogni volta ci ricasco
Mi stringi forte e mi trascini giù in basso
Abbiamo visto borghesi incazzati
Rumeni ubriachi e qualche tossico della stazione
Camminavano nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Un giorno voleremo per davvero
Un giorno voleremo per davvero
Deutsche Übersetzung
Ich habe einen Rundgang durch diese Stadt gemacht
Und es ist, als würde ich eine Runde mit mir selbst drehen, hey
Voller Dinge, die ich bereits weiß
Als ich zurückkomme, kommt es mir so vor, als wäre ich nie dort gewesen
Die Straße ist eine Tanzfläche
Er lächelt mich mit seinen Metallzähnen an und ich schaue zurück
Und jedes Mal, wenn ich zurückkomme
Zwei auf einem Roller ohne Helme
Wir sahen die Viertel, die Clubs, die zerbrochenen Brillen
Und Heroin auf der Folie
Wir sind nachts in den Zügen gelaufen
Um unseren Namen zu schreiben und etwas Farbe hinzuzufügen
Denn wenn ich meine Augen hebe und in den Himmel schaue
Ich kann den Regenbogen nicht mehr sehen
Aber nur der Rauch aus den Fabriken
Ich möchte mich leichter fühlen
Ich habe dich im Morgengrauen leuchten sehen
Du warst wunderschön, auch als die Straßenlaternen ausgingen
Es gibt immer Leute, die von hier fliehen
In meinem Alter kommen diejenigen, die es schon gemacht haben, nie wieder zurück
Die Straße ist eine Tanzfläche
Und er lächelt mich an, wenn ich fahre und auf der Überholspur bin
Und jedes Mal, wenn ich zurückkomme
Du hältst mich fest und ziehst mich nach unten
Wir haben wütende Bürger gesehen
Betrunkene Rumänen und ein paar Junkies vom Bahnhof
Sie gingen nachts in Zügen zu Fuß
Um unseren Namen zu schreiben und etwas Farbe hinzuzufügen
Denn wenn ich meine Augen hebe und in den Himmel schaue
Ich kann den Regenbogen nicht mehr sehen
Aber nur der Rauch aus den Fabriken
Ich möchte mich leichter fühlen
Denn wenn ich meine Augen hebe und in den Himmel schaue
Ich kann den Regenbogen nicht mehr sehen
Aber nur der Rauch aus den Fabriken
Ich möchte mich leichter fühlen
Denn wenn ich meine Augen hebe und in den Himmel schaue
Ich kann den Regenbogen nicht mehr sehen
Aber nur der Rauch aus den Fabriken
Ich möchte mich leichter fühlen
Denn wenn ich meine Augen hebe und in den Himmel schaue
Ich kann den Regenbogen nicht mehr sehen
Eines Tages werden wir wirklich fliegen
Eines Tages werden wir wirklich fliegen