Weitere Songs von Taylor Swift
Beschreibung
Die Liebe brennt hier nicht – sie glimmt. Langsam, wie eine Zigarette, die bis zum Filter abbrennt und den Geruch des Verlustes an den Fingern hinterlässt. Alles Schöne daran ist bereits geschehen, und dann begann der Nachgeschmack – bitter, eisig, unvermeidlich. Das ist keine Hysterie und keine Bitte, sondern das müde Eingeständnis, dass der Schmerz fast schon vertraut geworden ist.
Sie ist wie ein verblasstes Foto, auf dem die Sonne hinter den Wolken verschwunden ist, aber niemand auf die Idee gekommen ist, sie zurückzurufen. Wenn das Herz nicht für jemanden schlägt, sondern einfach aus Gewohnheit. Wenn man das Passwort für eine alte Tür kennt und trotzdem hineingeht – nicht weil man muss, sondern weil man nicht anders kann.
Es ist traurig, schön und ein bisschen beschämend, dass sogar Zerstörung so zart klingen kann.
Songtext und Übersetzung
Original
My only one
My smoking gun
My eclipsed sun
This has broken me down
My twisted knife
My sleepless night
My winless fight
This has frozen my ground
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
My best laid plan
Your sleight of hand
My barren land
I am ash from your fire
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
You know I left a part of me back in New York
You knew the hero died, so what's the movie for?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
You knew the password, so I let you in the door
You knew you won, so what's the point of keeping score?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
But what you did was just as dark
(Ah, ah, ah)
Darling, this was just as hard
As when they pulled me apart
My only one
My kingdom come undone
My broken drum
You have beaten my heart
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
Deutsche Übersetzung
Mein Einziger
Meine schlagende Waffe
Meine verfinsterte Sonne
Das hat mich kaputt gemacht
Mein verdrehtes Messer
Meine schlaflose Nacht
Mein siegloser Kampf
Das hat meinen Boden erstarrt
Stand auf der Klippe und schrie: „Gib mir einen Grund“
Deine treulose Liebe ist der einzige Schwindel, an den ich glaube
Ich möchte keinen anderen Blauton außer dir
Keine andere Traurigkeit auf der Welt würde genügen
Mein bester Plan
Dein Geschick
Mein karges Land
Ich bin Asche aus deinem Feuer
Stand auf der Klippe und schrie: „Gib mir einen Grund“
Deine treulose Liebe ist der einzige Schwindel, an den ich glaube
Ich möchte keinen anderen Blauton außer dir
Keine andere Traurigkeit auf der Welt würde genügen
Du weißt, dass ich einen Teil von mir in New York zurückgelassen habe
Du wusstest, dass der Held gestorben ist, also wozu dient der Film?
Du wusstest, dass es unter meinen Narben immer noch wehtut, seit sie mich auseinandergerissen haben
Du kanntest das Passwort, also habe ich dich durch die Tür gelassen
Du wusstest, dass du gewonnen hast. Welchen Sinn hat es also, Punkte zu sammeln?
Du wusstest, dass es unter meinen Narben immer noch wehtut, seit sie mich auseinandergerissen haben
Aber was du getan hast, war genauso düster
(Ah, ah, ah)
Liebling, das war genauso schwer
Als sie mich auseinander zogen
Mein Einziger
Mein Königreich ist zerstört
Meine kaputte Trommel
Du hast mein Herz geschlagen
Ich möchte keinen anderen Blauton außer dir
Keine andere Traurigkeit auf der Welt würde genügen