Weitere Songs von James Arthur
Beschreibung
Der Herbst begann wie immer – mit dem Versuch, Fehler unter Blättern zu verstecken. Der Winter wurde mit derselben Hartnäckigkeit begrüßt, mit der man auf Schnee wartet, der die Spuren verdecken kann. Die Luft riecht nach Müdigkeit, aber nach einer guten Müdigkeit – derjenigen, die nach einem Kampf kommt und nicht nach einer Flucht. Alles erstarrt, als hätte die Welt beschlossen, in den Winterschlaf zu fallen, um ihre eigenen Gedanken nicht hören zu müssen. Irgendwo am Horizont flackert Wärme – nicht die eines Feuers, sondern die der Rückkehr. Dorthin, wo man wieder ruhig atmen kann, wo alle nach und nach zurückkehren, die einen aus der Hektik, die anderen aus dem Schmerz, wieder andere aus ihrem früheren Leben. Und wenn es endlich richtig kalt wird, bedeutet das, dass das Zuhause schon nah ist.
Songtext und Übersetzung
Original
We started in October, drowned our sins in cold November rain
Thoughts all through December, prayed for snow to cover up the pain
Been so long under winter's night, waiting for the sun
Watching the horizon
Everybody's coming home for summer
But still feels a thousand miles away
What a feeling, taste the freedom there with every bite
Finally, we're coming home, oh, home
We shadow-boxed the enemy, swing until we extradite our fears
They're backed into a corner, I ring the bell, we shed our blood and tears
Like hibernating sun-rays, hoping for the sun
Watching the horizon
Everybody's coming home for summer
But still feels a thousand miles away
What a feeling (what a feeling), taste the freedom (freedom)
There with every bite, finally we're coming home
Oh, we suffered in silence, through storms
And through violence
We've stayed our way
Yet, the waves have subsided, the clouds have divided, and
I found a reason to survive, found the will to stay alive
That will be the last thing that we do
Heading for summer
Back home for summer
Everybody's coming home for summer (everybody)
But still feels a thousand miles away
What a feeling (what a feeling), taste the freedom (taste the freedom)
There with every bite
Finally, we're coming home (hm)
Oh, we're coming home (hm)
Oh, I'm coming home (hm)
Deutsche Übersetzung
Wir begannen im Oktober und ertränkten unsere Sünden im kalten Novemberregen
Den ganzen Dezember über habe ich in Gedanken gebetet, dass der Schnee den Schmerz überdeckt
Ich habe so lange in der Winternacht auf die Sonne gewartet
Den Horizont beobachten
Im Sommer kommen alle nach Hause
Aber es fühlt sich immer noch tausend Meilen entfernt an
Was für ein Gefühl, genießen Sie die Freiheit dort mit jedem Bissen
Endlich kommen wir nach Hause, oh, nach Hause
Wir haben den Feind mit einer Schattenbox bedrängt und geschwungen, bis wir unsere Ängste losgelassen haben
Sie werden in die Ecke gedrängt, ich klingele, wir vergießen unser Blut und unsere Tränen
Wie Sonnenstrahlen im Winterschlaf, die auf die Sonne hoffen
Den Horizont beobachten
Im Sommer kommen alle nach Hause
Aber es fühlt sich immer noch tausend Meilen entfernt an
Was für ein Gefühl (was für ein Gefühl), schmecke die Freiheit (Freiheit)
Mit jedem Bissen kommen wir endlich nach Hause
Oh, wir haben schweigend durch Stürme gelitten
Und durch Gewalt
Wir sind unseren Weg geblieben
Doch die Wellen haben nachgelassen, die Wolken haben sich geteilt und
Ich habe einen Grund zum Überleben gefunden, den Willen, am Leben zu bleiben
Das wird das Letzte sein, was wir tun
Auf dem Weg zum Sommer
Zurück zu Hause für den Sommer
Jeder kommt für den Sommer nach Hause (jeder)
Aber es fühlt sich immer noch tausend Meilen entfernt an
Was für ein Gefühl (was für ein Gefühl), schmecke die Freiheit (schmecke die Freiheit)
Bei jedem Bissen da
Endlich kommen wir nach Hause (hm)
Oh, wir kommen nach Hause (hm)
Oh, ich komme nach Hause (hm)