Weitere Songs von disiz
Beschreibung
Produzent, assoziierter Interpret, Texter: disiz
Komponist, Produzent: Emmanuel Cami
Komponist: Kartell
Arrangeur, Komponist: Antonin Fresnon
Mixing: Thomas Segal
Mixing: Jules Frade
Mastering: Simon Lancelot
Songtext und Übersetzung
Original
Au fond d'une classe, au fond d'un mariage, j'ai creusé des souterrains sous tous ces quadrillages.
Pourtant, j'étais ce petit garçon sage. J'ai goûté la mer au fond d'un coquillage.
J'ai vu les chocs des corps, le bruit, l'écho des coups.
Dans ce décor, j'ai vu des cordes au cou.
J'ai vu des hommes en flammes devant nous briser et nos yeux qui s'embrassent dans un musée.
J'ai des blessures cousues de fil d'or.
Du coup, quand je vois l'horreur, je pense à l'aurore.
Je pense à la rosée, je vois des fleurs qui transpercent ton cœur. Je te souhaite le meilleur du meilleur. Ouh, ouh, ouh.
Ouh, ouh.
Il est puissant dans un monde où tout me dépasse.
Je fonce en vitesse lumière vers le désastre, vers les printemps silencieux et les hivers bavards. Dans cette fin à petit feu, j'ai bien dû faire ma part.
Assez de vie et sa loterie. Je fais illusion que ça sent bon comme un pot pourri.
Si ma mère a fait mon cœur comme la poterie, je l'ai fait tomber sur la terre. J'ai bien dû faire ma part.
J'ai des blessures cousues de fil d'or.
Du coup, quand je vois l'horreur, je pense à l'aurore.
Je pense à la rosée, je vois des fleurs qui transpercent ton cœur.
Je te souhaite le meilleur du meilleur. Ouh, ouh, ouh.
Ouh, ouh.
J'ai des blessures cousues de fil d'or.
Du coup, quand je vois l'horreur, je pense à l'aurore.
Je pense à la rosée, je vois des fleurs qui transpercent ton cœur.
Je te souhaite le meilleur du meilleur.
Deutsche Übersetzung
Im hinteren Teil eines Klassenzimmers, im hinteren Teil einer Hochzeit habe ich unterirdische Gänge unter all diesen Gittern gegraben.
Dennoch war ich dieser gute kleine Junge. Ich habe das Meer auf dem Grund einer Muschel geschmeckt.
Ich sah den Aufprall von Körpern, den Lärm, das Echo von Schlägen.
In dieser Umgebung sah ich Seile um ihren Hals.
Ich sah, wie Männer in Flammen vor uns brachen und unsere Augen sich in einem Museum küssten.
Ich habe Wunden mit Goldfaden genäht.
Wenn ich also Horror sehe, denke ich an die Morgendämmerung.
Ich denke an den Tau, ich sehe Blumen, die dein Herz durchdringen. Ich wünsche Ihnen das Beste vom Besten. Ooh, ooh, ooh.
Oh, oh.
Er ist mächtig in einer Welt, in der alles über meine Grenzen hinausgeht.
Ich rase mit Lichtgeschwindigkeit auf die Katastrophe zu, auf stille Quellen und rauschende Winter. Zu diesem langsamen Ende musste ich meinen Teil beitragen.
Genug vom Leben und seiner Lotterie. Ich habe die Illusion, dass es nach Potpourri riecht.
Wenn meine Mutter mein Herz wie Ton machte, ließ ich es auf die Erde fallen. Ich musste meinen Teil dazu beitragen.
Ich habe Wunden mit Goldfaden genäht.
Wenn ich also Horror sehe, denke ich an die Morgendämmerung.
Ich denke an den Tau, ich sehe Blumen, die dein Herz durchdringen.
Ich wünsche Ihnen das Beste vom Besten. Ooh, ooh, ooh.
Oh, oh.
Ich habe Wunden mit Goldfaden genäht.
Wenn ich also Horror sehe, denke ich an die Morgendämmerung.
Ich denke an den Tau, ich sehe Blumen, die dein Herz durchdringen.
Ich wünsche Ihnen das Beste vom Besten.