Weitere Songs von Last Child
Beschreibung
Wenn die Liebe stirbt, verschwindet sie nicht – sie wird einfach zu einem Echo. Die Gewohnheit, in „wir“ zu denken, auch wenn nur noch „ich“ übrig geblieben bin. In diesem Klang liegt etwas fast Zeremonielles: Jedes Wort ist wie ein Schritt barfuß über Scherben, wo der Schmerz nicht mehr schneidet, sondern singt. Alles um uns herum atmet Sehnsucht, aber nicht die, die von innen herausreißt, sondern eine müde, schöne – wie ein Sonnenuntergang, der sich zu lange nicht entschließen konnte, hinter dem Horizont zu verschwinden. Hier geht es nicht um Leid, sondern um die stille Demut, wenn man endlich erkennt: Ja, die Flügel sind weg, aber dafür gibt es Erinnerungen. Und sie ist immer noch warm.
Songtext und Übersetzung
Original
Kau membunuhku dengan kepedihan ini
Kau hempaskanku ke dalam retaknya hati
Hingga air mata tak mampu 'tuk melukiskan perih
Yang kauukir dalam hati ini
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Kauhancurkan diriku saat engkau pergi
Setelah kaupatahkan sayap ini
Hingga ku takkan bisa 'tuk terbang tinggi lagi
Dan mencari bintang yang dapat menggantikanmu
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Sampai kini masih kucoba (masih kucoba)
'Tuk terjaga dari mimpiku
Yang buatku tak sadar bahwa kau bukan lagi milikku
Walau hati tak akan pernah (tak akan pernah)
Dapat melupakan dirimu
Dan tiap tetes air mata yang jatuh, kuatkan rinduku
Pada indah bayangmu
Canda-tawamu
Pada indahnya duka dalam kenangan kita
Deutsche Übersetzung
Du bringst mich um mit diesem Schmerz
Du hast mich in ein gebrochenes Herz geworfen
Bis Tränen den Schmerz nicht mehr beschreiben können
Was du in dieses Herz eingravierst
Du hast mich zerstört, als du gegangen bist
Nachdem Sie diese Flügel gebrochen haben
Bis ich nicht mehr hoch fliegen kann
Und auf der Suche nach einem Star, der dich ersetzen kann
Bis jetzt versuche ich es immer noch
„Um aus meinem Traum aufzuwachen
Was mir nicht klar macht, dass du nicht mehr mein bist
Auch wenn mein Herz es nie tun wird
Kann dich selbst vergessen
Und jede Träne, die fällt, verstärkt meine Sehnsucht
In deinem schönen Schatten
Deine Witze
Über die Schönheit der Trauer in unseren Erinnerungen
Du hast mich zerstört, als du gegangen bist
Nachdem Sie diese Flügel gebrochen haben
Bis ich nicht mehr hoch fliegen kann
Und auf der Suche nach einem Star, der dich ersetzen kann
Ich versuche es immer noch (ich versuche es immer noch)
„Um aus meinem Traum aufzuwachen
Was mir nicht klar macht, dass du nicht mehr mein bist
Auch wenn mein Herz niemals (niemals)
Kann dich selbst vergessen
Und jede Träne, die fällt, verstärkt meine Sehnsucht
In deinem schönen Schatten
Deine Witze
Über die Schönheit der Trauer in unseren Erinnerungen
Ich versuche es immer noch (ich versuche es immer noch)
„Um aus meinem Traum aufzuwachen
Was mir nicht klar macht, dass du nicht mehr mein bist
Auch wenn mein Herz niemals (niemals)
Kann dich selbst vergessen
Und jede Träne, die fällt, verstärkt meine Sehnsucht
In deinem schönen Schatten
Deine Witze
Über die Schönheit der Trauer in unseren Erinnerungen