Weitere Songs von Virgoun
Beschreibung
So klingt die Ruhe, die keine Bestätigung braucht. Liebe ohne große Versprechungen und Dramen, einfach ein leises „Bleiben“, selbst wenn alles andere vergeht. In diesem Gefühl gibt es keinen aufgesetzten Pathos – es ist wie ein alter Film, bei dem alles ein wenig vergilbt ist, aber dadurch nur wärmer wird. Hier ist die Zeit kein Feind, sondern ein Zeuge. Es fließt langsam, wie die Sonne an der Wand – sanft, stur, mit Respekt vor denen, die warten können. Und irgendwo zwischen „noch ein bisschen“ und „für immer“ entsteht diese seltene Ruhe, wenn man nicht mehr nach dem Ideal sucht. Weil alles Nötige bereits geschehen ist – er sitzt einfach daneben und atmet im Takt. Komponist: Wirgun Tegu Putra. Produzent: Maureen Chandra Label: Dr.m Verlag: DRP Arrangeur und Mix: Tito P. Soenardi Mastering: Stefan Santoso Gitarren: Ginda Bestari Hintergrundgesang: Francis Karel
Songtext und Übersetzung
Original
Teruntuk kamu, hidup dan matiku
Aku tak tahu lagi harus dengan kata apa aku menuliskannya
Atau dengan kalimat apa aku mengungkapkannya
Karena untuk keberkian kalinya
Kau buat aku kembali percaya akan kata cinta
Dan benar bahwa cinta masih berkuasa di atas segalanya
Ketika hati yang mudah rapuh ini
Diuji oleh duniawi, diuji oleh materi untuk kesekian kali
Lagi, lagi, dan lagi
Kutuliskan kenangan tentang
Caraku menemukan dirimu
Tentang apa yang membuatku mudah
Berikan hatiku padamu
Takkan habis sejuta lagu
Untuk menceritakan cantikmu
'Kan teramat panjang puisi
'Tuk menyuratkan cinta ini
Telah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Aku pernah berfikir tentang
Hidupku tanpa ada dirimu
Dapatkah lebih indah dari
Yang kujalani sampai kini?
Aku s'lalu bermimpi tentang
Indah hari tua bersamamu
Tetap cantik rambut panjangmu
Meskipun nanti tak hitam lagi
Bila habis sudah waktu ini
Tak lagi berpijak pada dunia
Telah aku habiskan
Sisa hidupku hanya untukmu
Dan t'lah habis sudah cinta ini
Tak lagi tersisa untuk dunia
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Untukmu
Hidup dan matiku
Bila musim berganti
Sampai waktu terhenti
Walau dunia membenci
Ku 'kan tetap di sini
Bila habis sudah waktu ini (bila musim berganti)
Tak lagi berpijak pada dunia (sampai waktu berhenti)
Telah aku habiskan (walau dunia membenci)
Sisa hidupku hanya untukmu (ku 'kan tetap di sini)
Telah habis sudah cinta ini (bila musim berganti)
Tak lagi tersisa untuk dunia (sampai waktu terhenti)
Kar'na t'lah kuhabiskan (walau dunia membenci)
Sisa cintaku hanya untukmu (ku 'kan tetap di sini)
Kar'na t'lah kuhabiskan
Sisa cintaku hanya untukmu
Deutsche Übersetzung
Für dich, mein Leben und Tod
Ich weiß nicht mehr, mit welchen Worten ich es schreiben soll
Oder mit welchen Worten ich es ausdrücke
Denn zum x-ten Mal
Du hast mich wieder an das Wort Liebe glauben lassen
Und es ist wahr, dass die Liebe immer noch über alles herrscht
Wenn dieses zerbrechliche Herz
Von der Welt getestet, vom Material zum x-ten Mal getestet
Immer wieder, immer wieder
Ich habe Erinnerungen darüber aufgeschrieben
So wie ich dich gefunden habe
Darüber, was es mir leicht macht
Gib mir mein Herz
Eine Million Songs werden nicht enden
Um von deiner Schönheit zu erzählen
„Es ist ein sehr langes Gedicht
„Um diese Liebe zu schreiben
Diese Liebe ist vorbei
Es gibt nichts mehr für die Welt
Weil ich es beendet habe
Der Rest meiner Liebe gilt nur dir
Ich habe darüber nachgedacht
Mein Leben ohne dich
Kann es schöner sein als
Was habe ich bisher gemacht?
Ich habe immer davon geträumt
Schöne alte Tage mit Dir
Halten Sie Ihr langes Haar schön
Auch wenn es nicht mehr schwarz sein wird
Wenn diese Zeit vorbei ist
Nicht mehr in der Welt verankert
Ich habe es beendet
Der Rest meines Lebens ist nur für dich
Und diese Liebe ist vorbei
Es gibt nichts mehr für die Welt
Weil ich es beendet habe
Der Rest meiner Liebe gilt nur dir
Für dich
Mein Leben und Tod
Wenn die Jahreszeiten wechseln
Bis die Zeit stehen bleibt
Auch wenn die Welt dich hasst
Ich bleibe hier
Wenn diese Zeit vorbei ist (wenn die Jahreszeiten wechseln)
Nicht mehr in der Welt geerdet (bis die Zeit stehen bleibt)
Ich bin fertig (auch wenn die Welt es hasst)
Der Rest meines Lebens ist nur für dich (ich bleibe hier)
Diese Liebe ist vorbei (wenn die Jahreszeiten wechseln)
Nichts mehr für die Welt übrig (bis die Zeit stehen bleibt)
Weil ich es beendet habe (auch wenn die Welt es hasst)
Der Rest meiner Liebe gilt nur dir (ich bleibe hier)
Weil ich es beendet habe
Der Rest meiner Liebe gilt nur dir