Weitere Songs von Mahalini
Beschreibung
Manchmal kommt das Glück ganz leise – in der Wärme fremder Hände, im Glauben, dass jetzt endlich alles echt ist. Die Welt scheint mit dir zusammen zu atmen, und alles scheint einfach zu sein: lieben, glauben, atmen. Und dann – eine Pause. Und es bleibt nur ein Echo, leise, aber eindringlich, wie eine Erinnerung an das, was war.
Die Liebe verschwindet nicht sofort – sie zerfällt in Erinnerungen, Gerüche, Melodien. Und irgendwo zwischen„war “und„ist nicht mehr “lebt dieses Gefühl noch immer. Ein Gefühl, das nicht zurückkommen will, sondern nur darum bittet, dem Himmel einen Gruß zu übermitteln – mit leichter Sehnsucht und Dankbarkeit dafür, dass es einmal hell war.
Ausführende Produzentin: Lina Priscilla (Hits Records)
A&R: Keke Kananata
Songautoren:
Song: Tintin
Text: Mahalini
Musikproduzent: Adrian Kitut
Streicher, Arrangement: Alvin Vitarsa
Gitarre: Topan
Abmischung: Heri Alesis
Mastering: Dimas Pradipta
Vokalproduzent: Barsena Besthandi
Gesangsaufnahme: Yusuf Albantani
Songtext und Übersetzung
Original
Ha-ah-ah-ah
Melihatmu bahagia, satu hal yang terindah
Anug'rah cinta yang pernah kupunya
Kau buatku percaya ketulusan cinta
Seakan kisah sempurna 'kan tiba
Masih jelas teringat pelukanmu yang hangat
Seakan semua tak mungkin menghilang
Kini hanya kenangan yang telah kau tinggalkan
Tak tersisa lagi waktu bersama
Mengapa masih ada
Sisa rasa di dada
Di saat kau pergi begitu saja?
Mampukah ku bertahan
Tanpa hadirmu, sayang?
Tuhan, sampaikan rindu untuknya (rindu untuknya)
Masih jelas teringat (jelas teringat) pelukanmu yang hangat
Seakan semua tak mungkin menghilang (menghilang)
Kini hanya kenangan yang t'lah kau tinggalkan
Tak tersisa lagi waktu bersama (waktu bersama)
Mengapa masih ada
Sisa rasa di dada
Di saat kau pergi begitu saja? (Begitu saja)
Mampukah ku bertahan
Tanpa hadirmu, sayang?
Tuhan, sampaikan rindu untuknya
(Masih tersimpan) Oh, masih tersimpan
Setiap kеnangan, ho-wo-wo-oh
Semua cinta yang kau beri
Kau takkan terganti
Mеngapa masih ada (masih ada)
Sisa rasa di dada (rasa di dada)
Di saat kau pergi begitu saja?
Mampukah ku bertahan
(Tanpa hadirmu, sayang?)
Tuhan, sampaikan rindu untuknya
Sampaikan rinduku untuknya
Deutsche Übersetzung
Ha-ah-ah-ah
Dich glücklich zu sehen ist das Schönste
Das Geschenk der Liebe, das ich jemals hatte
Du lässt mich an die Aufrichtigkeit der Liebe glauben
Als ob die perfekte Geschichte bald kommen würde
Ich erinnere mich noch genau an deine herzliche Umarmung
Es ist, als ob unmöglich alles verschwinden kann
Jetzt bleiben nur noch Erinnerungen zurück
Es bleibt keine gemeinsame Zeit mehr
Warum ist es immer noch da?
Nachgeschmack in der Brust
Wenn du einfach weggehst?
Kann ich überleben?
Ohne dich, Liebling?
Gott, teile deine Sehnsucht nach ihm mit (ich vermisse ihn)
Erinnere dich noch deutlich an deine herzliche Umarmung
Als ob nicht alles verschwinden könnte (verschwinden)
Jetzt bleiben nur noch Erinnerungen zurück
Keine gemeinsame Zeit mehr (gemeinsame Zeit)
Warum ist es immer noch da?
Nachgeschmack in der Brust
Wenn du einfach weggehst? (Einfach so)
Kann ich überleben?
Ohne dich, Liebling?
Gott, teile deine Sehnsucht nach ihm mit
(Immer noch gespeichert) Oh, immer noch gespeichert
Jede Erinnerung, ho-wo-wo-oh
All die Liebe, die du gibst
Du wirst nicht ersetzt
Warum ist es immer noch da (immer noch da)
Nachgeschmack in der Brust (Gefühl in der Brust)
Wenn du einfach weggehst?
Kann ich überleben?
(Ohne dich, Liebling?)
Gott, teile deine Sehnsucht nach ihm mit
Sag ihm, dass ich ihn vermisse