Weitere Songs von ZEROBASEONE
Beschreibung
Irgendwo zwischen Träumen und Neonlicht entsteht der Moment, in dem die Schwerkraft nachgibt. Alles um uns herum ist wie ein Bild aus der Zukunft: Die elektrische Luft vibriert, die Finger fangen Funken und unter dem Rhythmus des Herzens schlägt ein Synth-Beat. Die vertraute Welt löst sich auf, und zurück bleibt nur das Gefühl des Fliegens – hell, gnadenlos, fast herausfordernd. Darin ist kein Platz für Zweifel: nur Bewegung, Feuer und ein schamloses Vertrauen darauf, dass „legendär“ – das bist du, hier und jetzt. Jeder Akkord baut seine eigene Galaxie auf, in der es weder Regeln noch Ängste gibt. Nur zwei – im Epizentrum des Lichts, unter dem Mond, der alles gesehen hat, aber noch nie so einen Glanz. Und falls es plötzlich zu laut, zu schnell, zu unglaublich wird – so soll es sein. Weil in diesem Universum alles möglich ist. Besonders, wenn es ICONIK ist.
Songtext und Übersetzung
Original
I'm sitting up alone in my bedroom。 込み上がる想像 は。 呆れるほどに急ぐ。
他のワ ンワンナイト。 ぐるぐる回るメロディー。 描かれていくギャラクシー。
全てはリアリ ティ。 手にした my fantasies。 yeah。
描いてた未来が今。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。
Cuz you。 秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stop us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let the rhythm flow through your body。 Ah, you got it。 You, come on say it。
Ah, I got it。 We can make history yes I know that。 You, you got it。 What we do is iconic.
Yeah。 True, they want it。 What we got is iconic。 When I look into your eyes。
光が君の心突き 刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Now you and me in sync。 共 に行こう time travel。
時 空を飛び越え next level。 ただひたすら前に進み先見帽。 We can make it real, ain't no doubt。
全 て変わるさ。 手詰まりも never say never。
The one that you need in the most, yeah。
動いてた未来超えて。 They say ordinary, no, legendary, extraordinary。 Cuz you。
秘めた可能性探して。
掴み取る星々 like。 Ooh, on top of the moon。 No gravity, stop us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。 Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
Let's take it away。 僕たちを。
捕らえた月。 導くように。 輝く you shining。
やっと 気づいたんだ we are。 Iconic。
We got it。 Iconic。 Woah。
Ooh, on top of the moon。 No gravity, stop us。
聞いてみろ。 This iconic electronic。
Groove, 激しく move。
For anything dangerous。 飛び込み。 Touch down。
You, you got it。 What we do is iconic. Yeah。 True, they want it。
What we got is iconic。 You, you got it。 What we do is iconic。 Yeah。
True, they want it。 What we got is what we got。 Iconic。
Deutsche Übersetzung
Ich sitze alleine in meinem Schlafzimmer.
描かれていくギャラクシー.
Ich liebe meine Fantasien. Ja.
描いてた未来が今. Sie sagen gewöhnlich, nein, legendär, außergewöhnlich.
Weil du. 秘めた可能性探して.
掴み取る星々 wie: Ooh, auf dem Mond. Keine Schwerkraft, halte uns auf.
聞いてみろDieser kultige elektronische Groove, 激しく Move.
Für alles Gefährliche. 飛び込み. Aufsetzen.
Lassen Sie den Rhythmus durch Ihren Körper fließen. Ah, Sie haben es verstanden. Sagen Sie es einfach.
Ah, ich habe es verstanden. Wir können Geschichte schreiben, ja, das weiß ich. Du, du hast es verstanden. Was wir tun, ist eine Ikone.
Ja. Stimmt, sie wollen es. Was wir bekommen haben, ist ikonisch. Wenn ich in deine Augen schaue.
光が君の心突き 刺す。 弾けるその一瞬の spark。 Jetzt bist du und ich synchron。 共 に行こう Zeitreise。
Wir werden das nächste Level erreichen. Wir können es wahr machen, daran besteht kein Zweifel.
全 て変わるさ. 手詰まりも Sag niemals nie.
Das, was Sie am meisten brauchen, ja.
動いてた未来超えて. Sie sagen gewöhnlich, nein, legendär, außergewöhnlich. Denn du
秘めた可能性探して.
掴み取る星々 wie: Ooh, auf dem Mond. Keine Schwerkraft, halte uns auf.
聞いてみろDieser kultige elektronische Groove, 激しく Move.
Für alles Gefährliche. 飛び込み. Aufsetzen.
Nehmen wir es weg.
Du strahlst.
Wir sind eine Ikone.
Wir haben es. Ikonisch. Woah.
Ooh, oben auf dem Mond. Keine Schwerkraft, halte uns auf.
聞いてみろ. Dieses ikonische elektronische Gerät.
Groove, 激しく move.
Für alles Gefährliche. 飛び込み. Aufsetzen.
Du hast es verstanden. Was wir tun, ist ikonisch. Ja. Stimmt, sie wollen es.
Was wir haben, ist ikonisch. Du hast es verstanden. Was wir tun, ist ikonisch. Ja.
Stimmt, sie wollen es. Was wir haben, ist, was wir haben. Ikonisch.