Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover morze dalej zimne

morze dalej zimne

2:562025-10-24

Weitere Songs von pszona

  1. ZŁY
      2:38
  2. gwiazda
      2:42
  3. miejsce dla 2
      2:52
  4. Praise the Lord
      2:49
  5. PAMIĘTAJ
      2:48
Alle Songs

Beschreibung

Musik: Lessman, Viktor Pzona Text: Viktor Pzona Produktion: Lessman Künstlerische Leitung: Helena Gandzhalyan Regie: Magdalena Majewska, Bernard Wcisło Kreativdirektion: Amelia Chwalik, Justyna Szafarak, Mateusz Robak Drehbuch: Magdalena Majewska, Bernard Wcisło Produktionsleiterin - Monika Ignaś Zweiter Produktionsleiter - Mateusz Robak Aufnahmeleiter - Jan Wierzbicki 1. Jahr n. Chr. - Laura Barańska Drehbuch - Justyna Skafarek Kamera - Tomasz Nadrowski Kamera - Wiktor Marinowski Schussgenauigkeit - Aleksandra Zajechna Kameraassistentin - Katarzyna Burzec DIT/Data Wrangler - Michał Malinowski Gaffer - Piotr Lauth BestBoy - Filip Kulesza Szenenbildner - Kamil Majewski Casting - Amelia Chwalik, Justyna Szafarak Make-up - Julia Polkowska Kostüme - Zuza Kot und Patrycja Szpakowska Schnitt - Jan Wierzbicki Farbkorrektur - Jakub Matras Visuelle Effekte - Marcel Hoffmann Fotografie - Mateusz Pałkowski, Amelia Chwalik, Justyna Szafarak. Mitglied des Designerteams – Maximilian Kowaltschuk

Songtext und Übersetzung

Original

Może usłyszysz to w radiu, bo już nie rapuję dziś.

Odkąd nie ma cię, to łatwiej mi się spełnia moje sny.

Chociaż weszłaś w mnie tak łatwo, że aż napisałem ci te wszystkie piosenki, za które mi wstyd.

I dla ciebie były kasą, zanim podpisałem deal.

Ale tak się bałaś pokazać to im.

A dzisiaj morze tak zimne, tak jak ja.

I chyba wrócę sam.

Chyba już bez ciebie.

Choć może będzie dane jeszcze nam.

Stanąć twarzą w twarz.

Choć nie wiem, co powiedzieć.

Może usłyszysz to gdzieś i znów pomyślisz, że to ty.

Odkąd nie ma cię, to trudniej mi wymyślić dokąd iść.

A gdybyś tylko miała serce, dzisiaj mogłabyś mieć dwa.

Ale byłaś obojętna albo znów cię zjadał strach.

Więc spaliłem tamto zdjęcie, które wsadzałem za case i ostatni raz widziałem cię.

A dzisiaj morze tak zimne, tak jak ja.

I chyba wrócę sam.

Chyba już bez ciebie.

Choć może będzie dane jeszcze nam.

Stanąć twarzą w twarz, bo nie wiem, jak powiedzieć ci.

Że chyba wrócę sam.

Chyba już bez ciebie.

Chyba wrócę sam, bo lepiej mi bez ciebie dziś.

Deutsche Übersetzung

Vielleicht hörst du es im Radio, weil ich heute nicht mehr rappe.

Seit du weg bist, fällt es mir leichter, meine Träume wahr werden zu lassen.

Obwohl du so leicht in mich eingetreten bist, dass ich dir all diese Lieder geschrieben habe, für die ich mich schäme.

Und sie waren für Sie Geld, bevor ich den Vertrag unterschrieben habe.

Aber du hattest solche Angst, es ihnen zu zeigen.

Und heute ist das Meer so kalt wie ich.

Und ich denke, ich werde alleine zurückgehen.

Ich schätze, ohne dich.

Obwohl es uns vielleicht geschenkt wird.

Von Angesicht zu Angesicht.

Obwohl ich nicht weiß, was ich sagen soll.

Vielleicht hörst du es irgendwo und denkst, dass du es wieder bist.

Seit du weg bist, fällt es mir schwerer herauszufinden, wohin ich gehen soll.

Und wenn du nur ein Herz hättest, könntest du heute zwei haben.

Aber dir war es gleichgültig oder du wurdest wieder von der Angst verzehrt.

Also habe ich das Foto verbrannt, das ich in meinen Koffer gelegt hatte, und das war das letzte Mal, dass ich dich gesehen habe.

Und heute ist das Meer so kalt wie ich.

Und ich denke, ich werde alleine zurückgehen.

Ich schätze, ohne dich.

Obwohl es uns vielleicht geschenkt wird.

Von Angesicht zu Angesicht, weil ich nicht weiß, wie ich es dir sagen soll.

Dass ich denke, dass ich alleine zurückkomme.

Ich schätze, ohne dich.

Ich denke, ich gehe alleine zurück, denn ohne dich geht es mir heute besser.

Video ansehen pszona - morze dalej zimne

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam