Weitere Songs von Kukon
Weitere Songs von Daria ze Śląska
Beschreibung
Gesang: Kukon, Daria aus Schlesien Musik: Hubi Gesangsauswahl: Lessman Mix: Moritz Zoltanowski Mastering: Enzu Drehbuch: Daria aus Schlesien und Kacper KiNiorski Regie und Schnitt: Kacper Kijnowski Kamera und Farbkorrektur: Mikołaj Bernatowicz Szenenbild: Karolina Sanowicz Maske: Justyna Wojdyga Zweiter Regisseur: Adam Uneżyński Kameraassistent: Dominik Maj Beleuchtungsmeister: Piotr Masiak Lichttechniker: Hubert Wodecki Ausrüstung: Masiak Media und Koi Studio BTS-Aufnahmen: Filip Pieleszniak und Wojciech Wojcik Produzent: Magdalena Pieniążek Produktion: HAIS Koproduktion: Harmider Film Group Ausführender Produzent: Kornel Barinski
Songtext und Übersetzung
Original
Męczę się kiedy udajesz. Już takie widziałem i szybko rozbyzłem. Żarówki świecą się same.
Noce przegadane są wszystkie parzyste.
Kręci mnie wiedza i na każdy temat. I to, jakich używa słów.
Co trzyma pod skórą, co przyniosła w torbie i to, w jaki sposób pracuje jej mózg.
Podobnie jak mój.
Podobnie jak mój.
Podobnie jak mój.
Żaden z ciebie Clark Kent. Ze mnie Marilyn Monroe.
Raczej wolę big brain zamiast pusty smutek.
Jeśli powiesz jak jest, odpowiem ci z nawiązką. To nie pora na fejk.
Pora na dorosłość. Po co ci ten bitch face? Życie to nie foto.
Od tych codziennych spięć mam chorobę boską.
Jeśli ma nam coś wyjść, no to powiem prosto.
Odpuść cały ten cyrk. Psujesz nam widoczność.
Powiedz mi trochę więcej, tak abym coś poczuł. Trochę więcej niż mogę wyczytać z oczu.
Potrzymaj jeszcze mnie trochę na ogniu. Tracę kontrolę. Zamieniasz mnie w popiół.
Pobaw trochę się jeszcze tym słowem. Pokaż, że umiesz prowadzić rozmowę.
Wołam cię cicho, głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę. Głośniej niż mogę.
Głośniej niż mogę.
Stoimy w bagnie po kolana.
Zobacz.
To nie jest tylko moja sprawa. Przestań.
Chcę tylko, żebyś się postarał jeszcze.
Sprawdźmy, co działa, co nie działa. Wreszcie.
Deutsche Übersetzung
Ich werde müde, wenn du so tust. Ich habe das schon einmal gesehen und es schnell herausgefunden. Die Glühbirnen leuchten von selbst.
Alle geraden Nächte werden mit Reden verbracht.
Ich interessiere mich für Wissen zu jedem Thema. Und welche Worte er verwendet.
Was sie unter der Haut behält, was sie in ihrer Tasche mitgebracht hat und wie ihr Gehirn funktioniert.
Genau wie meiner.
Genau wie meiner.
Genau wie meiner.
Du bist nicht Clark Kent. Ich bin Marilyn Monroe.
Ich hätte lieber ein großes Gehirn als leere Traurigkeit.
Wenn Sie es so sagen, wie es ist, werde ich Ihnen gerne antworten. Dies ist nicht die Zeit für Fälschungen.
Es ist Zeit, erwachsen zu werden. Warum brauchst du dieses Schlampengesicht? Das Leben ist kein Foto.
Diese täglichen Spannungen machen mich krank.
Wenn wir irgendetwas tun können, werde ich es Ihnen direkt sagen.
Gib diesen ganzen Zirkus auf. Sie ruinieren unsere Sichtbarkeit.
Erzähl mir noch ein bisschen, damit ich etwas spüren kann. Ein bisschen mehr, als ich in meinen Augen lesen kann.
Halte mich noch ein wenig in Flammen. Ich verliere die Kontrolle. Du verwandelst mich in Asche.
Spielen Sie noch etwas mit diesem Wort herum. Zeigen Sie, dass Sie ein Gespräch führen können.
Ich rufe dich leise, lauter als ich kann.
Lauter als ich kann.
Lauter als ich kann. Lauter als ich kann.
Lauter als ich kann.
Wir stehen im knietiefen Sumpf.
Sehen.
Es ist nicht nur meine Sache. Stoppen.
Ich möchte nur, dass du dir mehr Mühe gibst.
Schauen wir uns an, was funktioniert und was nicht. Endlich.