Weitere Songs von TWICE
Beschreibung
Gesangsleitung: Aaron Kim
Gesangsleitung: Ashe Ahn
Spracheditor: Ashe Ahn
Spracheditor: D'tour
Mischtechniker: Elio Debets
Mastering-Ingenieur: Joseph J. Park
Aufgenommen von: Kwak Boeun
Aufgenommen von: Lee Changhoon
Hintergrundgesang: Moah Lee
Alle Instrumente, Arrangeur: Simon Gitsels
Hintergrundgesang: ZWEIMAL
Texter: Masami Kakinuma
Komponist: Simon Gitsels
Komponistin: Violetta Zironi
Songtext und Übersetzung
Original
気づけばまた ひとりきりで
My heart, my bed やるせないの
あなたのいない ここは silent night
I long to hear you, but you're fading
Oh 他愛無い message
But you leave my words on read
Oh, the longer I wait
ねぇ、切ないよ mood
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that's goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
あなたの匂い 撫でた身体
指 まだ so tantalizing
少しは love me? 言わない "好き"
ねぇ hearts in sync, so mesmerizing
Oh 全てを抱きしめてた気がするのに
Oh 今は何も分からないわ mm, you
Boy, you keep me dreaming, uh, but leave me waiting
Catching every echo, hanging on your shadow
あなたと私 見えない partition
話したいのに
想いが分からない that's goodbye?
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Boy, don't leave me feeling this way
Love is more than distant lights
どんなあなたでも
Don't leave me alone, don't leave me alone
Boy, don't leave me in the dark
Love is more than distant lights
どんな私でも
Don't leave me alone, don't leave me alone
Why, tell me why it's this way?
Why, why, why?
Tell me why, ooh, ooh, why?
Why, tell me why it's this way? (Boy, you keep me dreaming)
Why, why, why? (Uh, but leave me waiting, catching every echo)
Tell me why, ooh, ooh, why? (Hanging on your shadow)
Why, tell me why it's this way? (あなたと私 見えない partition)
Why, why, why? (話したいのに)
Tell me why, ooh, ooh, why?
Deutsche Übersetzung
気づけばまた ひとりきりで
Mein Herz, mein Bett
Eine stille Nacht
Ich sehne mich danach, dich zu hören, aber du verblasst
Oh 他愛無い Nachricht
Aber Sie lassen meine Worte beim Lesen
Oh, je länger ich warte
ねぇ、切ないよ Stimmung
Junge, du lässt mich träumen, äh, aber lässt mich warten
Fange jedes Echo ein und hänge an deinem Schatten
Füge eine Partition hinzu
話したいのに
Wie heißt das auf Wiedersehen?
Warum, sag mir, warum es so ist?
Warum, warum, warum?
Sag mir warum, ooh, ooh, warum?
あなたの匂い 撫でた身体
Es ist so verlockend
Du liebst mich? 言わない „好き“
Die Herzen sind synchron, so faszinierend
Oh, ich liebe dich
Oh, du
Junge, du lässt mich träumen, äh, aber lässt mich warten
Fange jedes Echo ein und hänge an deinem Schatten
Füge eine Partition hinzu
話したいのに
Wie heißt das auf Wiedersehen?
Warum, sag mir, warum es so ist?
Warum, warum, warum?
Sag mir warum, ooh, ooh, warum?
Junge, lass mich nicht so fühlen
Liebe ist mehr als ferne Lichter
どんなあなたでも
Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein
Junge, lass mich nicht im Dunkeln
Liebe ist mehr als ferne Lichter
どんな私でも
Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein
Warum, sag mir, warum es so ist?
Warum, warum, warum?
Sag mir warum, ooh, ooh, warum?
Warum, sag mir, warum es so ist? (Junge, du lässt mich träumen)
Warum, warum, warum? (Äh, aber lass mich warten und jedes Echo auffangen)
Sag mir warum, ooh, ooh, warum? (Hängt an deinem Schatten)
Warum, sag mir, warum es so ist? (あなたと私見えない Partition)
Warum, warum, warum? (話したいのに)
Sag mir warum, ooh, ooh, warum?