Weitere Songs von Erden Erdoğan
Beschreibung
Produzent: Erden Erdoğan
Mischer: Erden Erdoğan
Komponist: Erden Erdoğan
Songtext und Übersetzung
Original
Anlamsız gelecek, belki de sevmeyecek. Bilinmez gülümün kargaşası bitmeyecek.
Ruhumun karanlığı, a. . . aşksızlık.
Dilinde bir türkü tutturmuş gidecek.
Rüyalarımda sanki beni mi görecek? Umutsuzluğumun nedeni, a. . .
aşksızlık.
Bende ölenin bir yara var.
Dalsan da ağlasan da kapanmaz.
Gün ağarır ama bana sabah olmaz.
Rüyalarımda bile uyumam, olmaz.
Bu yüzden gel sev beni.
Sev ki arasın içimdeki kötü adam, kötü adam.
Bende ölenin bir yara var.
Dalsan da ağlasan da kapanmaz.
Gün ağarır ama bana sabah olmaz.
Rüyalarımda bile uyumam, olmaz.
Bu yüzden gel sev beni.
Sev ki arasın içimdeki kötü adam, kötü adam.
Deutsche Übersetzung
Es wird bedeutungslos erscheinen, vielleicht wird es ihm nicht gefallen. Das Chaos meiner unbekannten Rose wird niemals enden.
Die Dunkelheit meiner Seele, a. . . Lieblosigkeit
Er wird mit einem Lied auf der Zunge gehen.
Wird er mich in meinen Träumen sehen? Der Grund für meine Verzweiflung ist a. . .
Lieblosigkeit
Ich habe die Wunde des Verstorbenen.
Selbst wenn Sie tauchen oder weinen, schaltet es sich nicht ab.
Die Sonne geht auf, aber für mich gibt es keinen Morgen.
Ich schlafe nicht einmal in meinen Träumen, auf keinen Fall.
Also komm und liebe mich.
Liebe so, dass der böse Mann in mir, der böse Mann.
Ich habe die Wunde des Verstorbenen.
Selbst wenn Sie tauchen oder weinen, schaltet es sich nicht ab.
Die Sonne geht auf, aber für mich gibt es keinen Morgen.
Ich schlafe nicht einmal in meinen Träumen, auf keinen Fall.
Also komm und liebe mich.
Liebe so, dass der böse Mann in mir, der böse Mann.