Weitere Songs von Fiolet
Weitere Songs von Yevhenii Dubovyk
Beschreibung
Komponist: Sergej Martinjuk
Komponist: Roman Andreas
Texter: Сергій Мартинюк
Songtext und Übersetzung
Original
Така тендітна, немов цвіт абрикосовий.
Я забуваю з тобою про зиму і осені. Я забуваю з тобою, що ця війна без кінця.
А я, хлопчисько простий з дикого заходу, люблю неначе востаннє та з розуму зведу.
Людині треба людина, а я завжди кудись іду.
Поживемо - побачимо!
Ти знаєш, я не герой зі коми.
Поживемо - побачимо.
Поживемо, давай. . .
Шукає теплий щоку твій холодний ніс. Я забуваю з тобою, що світ - це темний ліс.
Я забуваю з тобою, що спокою гріш ціна.
А я, хлопчисько простий з дикого заходу, люблю неначе востаннє та з розуму зведу.
Людині треба людина, а я завжди кудись іду.
Поживемо - побачимо!
Ти знаєш, я не герой зі коми. Поживемо - побачимо.
Я теж шукав свій маленький рай.
Поживемо - побачимо. Ти усміхаєшся так безборонно.
Поживемо - побачимо.
Поживемо і не питай, чому правда чужа така мила, своя, як під серцем ніж.
Як запах випитої зранку на обідці кави.
І ми, немов в старій французькій мелодрамі, в якій герої не знають, чого хочуть, пробач. . .
Я так люблю твою смішну ранкову неохайність. Пора чекати б цей дощ, цю вчорашню крайність.
Я так люблю твій старенький червоний плащ.
Поживемо - побачимо!
Ти знаєш, я не герой зі коми. Поживемо - побачимо.
Я теж шукав свій маленький рай.
Поживемо - побачимо. Ти усміхаєшся так безборонно.
Поживемо - побачимо.
Поживемо і не питай, чому правда чужа така мила, своя, як під серцем ніж.
Deutsche Übersetzung
So zerbrechlich, wie eine Aprikosenblüte.
Mit dir vergesse ich Winter und Herbst. Ich vergesse mit Ihnen, dass dieser Krieg kein Ende hat.
Und ich, ein einfacher Junge aus dem Wilden Westen, liebe wie zum letzten Mal und mache mich verrückt.
Eine Person braucht eine Person, und ich gehe immer irgendwohin.
Lasst uns leben – wir werden sehen!
Weißt du, ich bin kein Koma-Held.
Lasst uns leben – wir werden sehen.
Lass uns leben, komm schon. . .
Deine kalte Nase sucht eine warme Wange. Ich vergesse mit dir, dass die Welt ein dunkler Wald ist.
Ich vergesse mit dir, dass Frieden unbezahlbar ist.
Und ich, ein einfacher Junge aus dem Wilden Westen, liebe wie zum letzten Mal und mache mich verrückt.
Eine Person braucht eine Person, und ich gehe immer irgendwohin.
Lasst uns leben – wir werden sehen!
Weißt du, ich bin kein Koma-Held. Lasst uns leben – wir werden sehen.
Auch ich war auf der Suche nach meinem kleinen Paradies.
Lasst uns leben – wir werden sehen. Du lächelst so unschuldig.
Lasst uns leben – wir werden sehen.
Lasst uns zusammenleben und nicht fragen, warum die Wahrheit eines anderen so süß ist, unsere eigene, wie ein Messer unter dem Herzen.
Wie der Geruch eines Morgengetränks auf dem Rand eines Kaffees.
Und es tut uns leid, wie in einem alten französischen Melodram, in dem die Charaktere nicht wissen, was sie wollen. . .
Ich liebe deine lächerliche morgendliche Schlamperei so sehr. Es ist Zeit, auf diesen Regen zu warten, auf dieses Extrem von gestern.
Ich liebe deinen alten roten Umhang so sehr.
Lasst uns leben – wir werden sehen!
Weißt du, ich bin kein Koma-Held. Lasst uns leben – wir werden sehen.
Auch ich war auf der Suche nach meinem kleinen Paradies.
Lasst uns leben – wir werden sehen. Du lächelst so unschuldig.
Lasst uns leben – wir werden sehen.
Lasst uns zusammenleben und nicht fragen, warum die Wahrheit eines anderen so süß ist, unsere eigene, wie ein Messer unter dem Herzen.