Weitere Songs von SadSvit
Beschreibung
Ausgewählter Künstler: Стул Сталина
Produzent: Rozadovskyi Bohdan
Songtext und Übersetzung
Original
Темним світом блукав биттями, шукаючи світло надії.
Оточений скрізь голосами, я зупинив навік свої мрії.
Та я би залишився тут, але церкви давно дотліли.
Дай же мені знов цей світ спокус, правда, чорні рози ми зацвіли.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
А время смерти под ногами, как неудавшееся оригами.
Солнце жжет, как на желтый букет из листьев, обожжая все, как разбитое приспе.
Я тебя никогда не искал, но нашел и теперь потерял.
Или себя нашел, раз, два, раз, два, мне и так в принципе хорошо. Куда ведет моя дорога?
И почему мне сводит ноги? Хромаю, но я на пути живой, прости, но мне надо идти.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду. Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи.
Я-а-а-а я вдома не буду, вдома не буду.
Я-а-а-а я вдома не буду більше ніколи!
Deutsche Übersetzung
Er wanderte mit Fledermäusen durch die dunkle Welt und suchte nach dem Licht der Hoffnung.
Überall von Stimmen umgeben, hörte ich für immer mit meinen Träumen auf.
Ich wäre hier geblieben, aber die Kirchen sind längst ausgestorben.
Gib mir noch einmal diese Welt der Versuchung, es ist wahr, schwarze Rosen haben geblüht.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nicht zu Hause sein, ich werde nicht zu Hause sein.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nie wieder zu Hause sein.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nicht zu Hause sein, ich werde nicht zu Hause sein.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nie wieder zu Hause sein.
Und die Zeit des Todes unter meinen Füßen, wie ein gescheiterter Origami.
Die Sonne brennt wie ein gelber Blätterstrauß und verbrennt alles wie eine gebrochene Quelle.
Ich habe dich nie gesucht, aber ich habe dich gefunden und jetzt habe ich dich verloren.
Oder ich habe mich selbst gefunden, einmal, zweimal, einmal, zweimal, und das ist für mich grundsätzlich in Ordnung. Wohin führt mein Weg?
Und warum werde ich müde? Ich hinke, bin aber unterwegs, sorry, aber ich muss gehen.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nicht zu Hause sein, ich werde nicht zu Hause sein.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nie wieder zu Hause sein.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nicht zu Hause sein, ich werde nicht zu Hause sein.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nie wieder zu Hause sein.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nicht zu Hause sein, ich werde nicht zu Hause sein. Ich-ah-ah-ah, ich werde nie wieder zu Hause sein.
Ich-ah-ah-ah, ich werde nicht zu Hause sein, ich werde nicht zu Hause sein.
I-ah-ah-ah, ich werde nie wieder zu Hause sein!