Weitere Songs von Laura Pausini
Weitere Songs von Julien Lieb
Beschreibung
Mit Gesang: Julien Lieb
Hintergrundgesang: David Blank
Schlagzeug: Ernesto Lopez Maturell
Hintergrundgesang: Ernesto Lopez Maturell
Klavier: Fabio Coppini
Schlagzeug: Gareth Brown
Hintergrundgesang: Giorgia Galassi
Hintergrundgesang: Joshel Figurita
Gesang: Laura Pausini
Hintergrundgesang: Laura Pausini
Arrangeur, Programmierer: Luciano Zanoni
Tastaturen: Luciano Zanoni
Mastering-Ingenieur: Nicola Fantozzi
Unbekannt: Nicola Fantozzi
Arrangeur, Produzent, Programmierer: Paolo Carta
Mastering-Ingenieur: Paolo Carta
Mischtechniker: Paolo Carta
Unbekannt: Paolo Carta
Gitarre: Paolo Carta
Tonaufzeichnungstechniker: Philippe Amir
Mastering-Ingenieur: Renato Cantele
Mischtechniker: Renato Cantele
Unbekannt: Renato Cantele
Hintergrundgesang: Roberta Granà
Bass: Roberto Gallinelli
Hintergrundgesang: Tahnee Rodriguez
Gitarre: Thomas Festa
Komponist, Texter: Davide Petrella
Komponist: Davide Simonetta
Adaptor: Laurent Damien Lescarrett
Texter: Marco Mengoni
Songtext und Übersetzung
Original
On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)
On se regarde de loin, toujours un peu fiers (un peu fiers)
Je ne connais pas ton désert, le mien il est là dans mon cœur
À chaque fois que je te perds (à chaque fois que je te perds)
À chaque fois que je te serre
Le temps passe et j'oublie qui je suis
À deux rues de chez toi
Je ne sais plus quand finit la nuit
Le ciel est tombé si bas (le ciel est tombé si bas)
Faudrait que je t'écrive
Que j'aie enfin le courage
Mais j'ai peur de ce qui arrive
Et de tourner la page (et de tourner la page)
Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota che sembra la nostra
E il caffè col limone contro l'hangover
Sembri una foto mossa
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale, e meno male
C'est la dernière chanson
Et juste après la lune explosera
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
E tu non dormi
Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?
Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi (pour toi)
On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)
À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir (qu'on a peur du noir)
Plus personne ne fait ça aujourd'hui
On ne voit même plus ça dans les films
Sur ton lit, y a des fleurs pour moi
Et y a mon gilet en métal
Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota che sembra la nostra
Persi tra le persone, quante parole
Senza mai una risposta
E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale, e meno male
C'est la dernière chanson
Et juste après la lune explosera
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille
Elle te dira tout ce que je te dis pas
Elle te dira qu'il faut tenir, tenir encore
Laisse la musique te parler de moi
Tanto lo so che tu non dormi
Spegni la luce anche se non ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Due vite, guarda che disordine
C'est la dernière chanson pour toi (et juste après la lune explosera)
Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore
Laisse la musique te parler de moi
Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras
C'est la dernière chanson pour toi (c'est la dernière chanson pour toi)
Pour toi (pour toi)
Pour toi
Deutsche Übersetzung
Wir sind zwei Sterne, die im Universum (im Universum) leuchten.
Wir schauen uns aus der Ferne an, immer ein bisschen stolz (ein bisschen stolz)
Ich kenne deine Wüste nicht, meine ist da in meinem Herzen
Jedes Mal, wenn ich dich verliere (jedes Mal, wenn ich dich verliere)
Jedes Mal, wenn ich dich halte
Die Zeit vergeht und ich vergesse, wer ich bin
Zwei Blocks von Ihrem Haus entfernt
Ich weiß nicht, wann die Nacht endet
Der Himmel ist so tief gefallen (der Himmel ist so tief gefallen)
Ich sollte dir schreiben
Dass ich endlich den Mut habe
Aber ich habe Angst vor dem, was passiert
Und blättere um (und blättere um)
Siamo ein Buch auf dem Boden
In einem Haus, das ich sah, schien es wie unseres zu sein
Und der Caffè col Limone gegen den Kater
Sembri una photo mossa
Und hier haben wir noch eine Notiz
Für ein Gebiet, und weniger männlich
Dies ist das letzte Lied
Und gleich danach wird der Mond explodieren
Ich werde kommen und dir sagen, dass du falsch liegst, du liegst schon wieder falsch
Lass dir von der Musik etwas über mich erzählen
Hast du nicht geschlafen?
Dove Sarai, Dove Vai, wann la Vita Poi Esagera?
Alle Korsen, gli schiaffi, gli sbagli che fai
Wenn sich etwas bewegte
Sie wird da sein, wenn du einschläfst-schlaf-schlaf-schlaf-schlaf
Dies ist das letzte Lied für dich (für dich)
Wir sind zwei Sterne, die im Universum (im Universum) leuchten.
Von den Dächern schreien, dass wir Angst vor der Dunkelheit haben (dass wir Angst vor der Dunkelheit haben)
Das macht heute keiner mehr.
Wir sehen das nicht einmal mehr in den Filmen.
Auf deinem Bett liegen Blumen für mich
Und da ist meine Metallweste
Siamo ein Buch auf dem Boden
In einem Haus, das ich sah, schien es wie unseres zu sein
Persi tra le persone, qua parole
Senza mai una risposta
Und hier haben wir noch eine Notiz
Für ein Gebiet, und weniger männlich
Dies ist das letzte Lied
Und gleich danach wird der Mond explodieren
Ich werde kommen und dir sagen, dass du falsch liegst, du liegst schon wieder falsch
Lass dir von der Musik etwas über mich erzählen
Wenn sich unsere Wut wie ein Feuer im Stroh entzündet
Sie wird dir alles erzählen, was ich dir nicht sage
Sie wird dir sagen, dass du durchhalten musst, noch einmal durchhalten musst
Lass dir von der Musik etwas über mich erzählen
Tanto lo so che tu nicht geschlafen
Spegni la luce ache se not ti va
Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce
Al di there della follia che balla in tutte le cose
Schnell fällig, bewachen Sie die Störung
Dies ist das letzte Lied für dich (und gleich nachdem der Mond explodiert)
Ich werde kommen und dir sagen, dass du falsch liegst, du liegst schon wieder falsch
Lass dir von der Musik etwas über mich erzählen
Sie wird da sein, wenn du einschläfst-schlaf-schlaf-schlaf-schlaf
Dies ist das letzte Lied für dich (dies ist das letzte Lied für dich)
Für dich (für dich)
Für dich