Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

3:44Latin-Pop, Französischer Pop, Italo-Tanz, Chanson, variété française 2026-01-16

Weitere Songs von Laura Pausini

  1. Se Fue
  2. ¿PORQUÉ TE VAS?
  3. ESO Y MÁS
  4. RITORNO AD AMARE
  5. 16 MARZO (con Achille Lauro)
  6. MARIPOSA TECKNICOLOR
Alle Songs

Weitere Songs von Julien Lieb

  1. Autrement
  2. Ça va (quand même)
Alle Songs

Beschreibung

Mit Gesang: Julien Lieb

Hintergrundgesang: David Blank

Schlagzeug: Ernesto Lopez Maturell

Hintergrundgesang: Ernesto Lopez Maturell

Klavier: Fabio Coppini

Schlagzeug: Gareth Brown

Hintergrundgesang: Giorgia Galassi

Hintergrundgesang: Joshel Figurita

Gesang: Laura Pausini

Hintergrundgesang: Laura Pausini

Arrangeur, Programmierer: Luciano Zanoni

Tastaturen: Luciano Zanoni

Mastering-Ingenieur: Nicola Fantozzi

Unbekannt: Nicola Fantozzi

Arrangeur, Produzent, Programmierer: Paolo Carta

Mastering-Ingenieur: Paolo Carta

Mischtechniker: Paolo Carta

Unbekannt: Paolo Carta

Gitarre: Paolo Carta

Tonaufzeichnungstechniker: Philippe Amir

Mastering-Ingenieur: Renato Cantele

Mischtechniker: Renato Cantele

Unbekannt: Renato Cantele

Hintergrundgesang: Roberta Granà

Bass: Roberto Gallinelli

Hintergrundgesang: Tahnee Rodriguez

Gitarre: Thomas Festa

Komponist, Texter: Davide Petrella

Komponist: Davide Simonetta

Adaptor: Laurent Damien Lescarrett

Texter: Marco Mengoni

Songtext und Übersetzung

Original

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)

On se regarde de loin, toujours un peu fiers (un peu fiers)

Je ne connais pas ton désert, le mien il est là dans mon cœur

À chaque fois que je te perds (à chaque fois que je te perds)

À chaque fois que je te serre

Le temps passe et j'oublie qui je suis

À deux rues de chez toi

Je ne sais plus quand finit la nuit

Le ciel est tombé si bas (le ciel est tombé si bas)

Faudrait que je t'écrive

Que j'aie enfin le courage

Mais j'ai peur de ce qui arrive

Et de tourner la page (et de tourner la page)

Siamo un libro sul pavimento

In una casa vuota che sembra la nostra

E il caffè col limone contro l'hangover

Sembri una foto mossa

E ci siamo fottuti ancora una notte

Fuori un locale, e meno male

C'est la dernière chanson

Et juste après la lune explosera

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

E tu non dormi

Dove sarai, dove vai quando la vita poi esagera?

Tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai

Quando qualcosa ti agita

Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras

C'est la dernière chanson pour toi (pour toi)

On est deux étoiles qui brillent dans l'univers (dans l'univers)

À crier sur tous les toits qu'on a peur du noir (qu'on a peur du noir)

Plus personne ne fait ça aujourd'hui

On ne voit même plus ça dans les films

Sur ton lit, y a des fleurs pour moi

Et y a mon gilet en métal

Siamo un libro sul pavimento

In una casa vuota che sembra la nostra

Persi tra le persone, quante parole

Senza mai una risposta

E ci siamo fottuti ancora una notte

Fuori un locale, e meno male

C'est la dernière chanson

Et juste après la lune explosera

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

Quand nos colères s'enflamment comme un feu de paille

Elle te dira tout ce que je te dis pas

Elle te dira qu'il faut tenir, tenir encore

Laisse la musique te parler de moi

Tanto lo so che tu non dormi

Spegni la luce anche se non ti va

Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce

Al di là della follia che balla in tutte le cose

Due vite, guarda che disordine

C'est la dernière chanson pour toi (et juste après la lune explosera)

Je viendrai te dire que tu as tort, tu as tort encore

Laisse la musique te parler de moi

Elle sera là quand tu t'endormi-dormi-dormi-dormi-dormiras

C'est la dernière chanson pour toi (c'est la dernière chanson pour toi)

Pour toi (pour toi)

Pour toi

Deutsche Übersetzung

Wir sind zwei Sterne, die im Universum (im Universum) leuchten.

Wir schauen uns aus der Ferne an, immer ein bisschen stolz (ein bisschen stolz)

Ich kenne deine Wüste nicht, meine ist da in meinem Herzen

Jedes Mal, wenn ich dich verliere (jedes Mal, wenn ich dich verliere)

Jedes Mal, wenn ich dich halte

Die Zeit vergeht und ich vergesse, wer ich bin

Zwei Blocks von Ihrem Haus entfernt

Ich weiß nicht, wann die Nacht endet

Der Himmel ist so tief gefallen (der Himmel ist so tief gefallen)

Ich sollte dir schreiben

Dass ich endlich den Mut habe

Aber ich habe Angst vor dem, was passiert

Und blättere um (und blättere um)

Siamo ein Buch auf dem Boden

In einem Haus, das ich sah, schien es wie unseres zu sein

Und der Caffè col Limone gegen den Kater

Sembri una photo mossa

Und hier haben wir noch eine Notiz

Für ein Gebiet, und weniger männlich

Dies ist das letzte Lied

Und gleich danach wird der Mond explodieren

Ich werde kommen und dir sagen, dass du falsch liegst, du liegst schon wieder falsch

Lass dir von der Musik etwas über mich erzählen

Hast du nicht geschlafen?

Dove Sarai, Dove Vai, wann la Vita Poi Esagera?

Alle Korsen, gli schiaffi, gli sbagli che fai

Wenn sich etwas bewegte

Sie wird da sein, wenn du einschläfst-schlaf-schlaf-schlaf-schlaf

Dies ist das letzte Lied für dich (für dich)

Wir sind zwei Sterne, die im Universum (im Universum) leuchten.

Von den Dächern schreien, dass wir Angst vor der Dunkelheit haben (dass wir Angst vor der Dunkelheit haben)

Das macht heute keiner mehr.

Wir sehen das nicht einmal mehr in den Filmen.

Auf deinem Bett liegen Blumen für mich

Und da ist meine Metallweste

Siamo ein Buch auf dem Boden

In einem Haus, das ich sah, schien es wie unseres zu sein

Persi tra le persone, qua parole

Senza mai una risposta

Und hier haben wir noch eine Notiz

Für ein Gebiet, und weniger männlich

Dies ist das letzte Lied

Und gleich danach wird der Mond explodieren

Ich werde kommen und dir sagen, dass du falsch liegst, du liegst schon wieder falsch

Lass dir von der Musik etwas über mich erzählen

Wenn sich unsere Wut wie ein Feuer im Stroh entzündet

Sie wird dir alles erzählen, was ich dir nicht sage

Sie wird dir sagen, dass du durchhalten musst, noch einmal durchhalten musst

Lass dir von der Musik etwas über mich erzählen

Tanto lo so che tu nicht geschlafen

Spegni la luce ache se not ti va

Restiamo al buio avvolti solo dal suono della voce

Al di there della follia che balla in tutte le cose

Schnell fällig, bewachen Sie die Störung

Dies ist das letzte Lied für dich (und gleich nachdem der Mond explodiert)

Ich werde kommen und dir sagen, dass du falsch liegst, du liegst schon wieder falsch

Lass dir von der Musik etwas über mich erzählen

Sie wird da sein, wenn du einschläfst-schlaf-schlaf-schlaf-schlaf

Dies ist das letzte Lied für dich (dies ist das letzte Lied für dich)

Für dich (für dich)

Für dich

Video ansehen Laura Pausini, Julien Lieb - LA DERNIÈRE CHANSON (DUE VITE) [con Julien Lieb]

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam