Weitere Songs von RHYDER
Weitere Songs von CoolKid
Weitere Songs von BAN
Beschreibung
Produzent: RHYDER
Komponist: Nguyễn Quang Anh
Komponist: Nguyễn Nhật Phát
Komponist: Hoàng Lê Bảo Minh
Texter: Nguyễn Quang Anh
Texter: Nguyễn Nhật Phát
Texter: Hoàng Lê Bảo Minh
Arrangeur: RHYDER
Songtext und Übersetzung
Original
Lại là DG House
Rhyder (Cool-cool-coolkidnevasleep)
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Em bỏ anh đi ngay giữa đêm tối
Từng giọt nước mắt anh chợt tuôn, một người nắm, một người buông
I told you that never leave me alone
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Chẳng có cơ hội nào nữa em ơi
Giá mà em cũng yêu anh nhiều
I told you that never leave me alone
Và giờ bức tranh ta vẽ tình yêu cũng đã nhạt phai
Yeah, you broke, broke, broke my heart, yeah
Tại sao không nói luôn đi, bây giờ em đang cần ai? (Ai? Ai?)
Không phải anh, no, no, no, no, no
Mm, vậy đi
Nếu như đã không thành đôi, đành thôi
Vậy giờ bọn mình cũng đã yêu nhau xong rồi
Đã từng là một tình yêu đẹp nhất trên đời
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Em bỏ anh đi ngay giữa đêm tối
Từng giọt nước mắt anh chợt tuôn, một người nắm, một người buông
I told you that never leave me alone
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Chẳng có cơ hội nào nữa em ơi
Giá mà em cũng yêu anh nhiều
I told you that never leave me alone
Trái tim anh giờ đau thế nói buông nhưng mà đâu dễ
Không còn cơ hội đâu bé, oh, yeah
Baby, are you so bad? Kết cục vẫn vậy, đâu khác
Thêm một bài nhạc so sad, how I feel about love, no cap
Chứng kiến anh ra nông nỗi này liệu có phải là điều em muốn thấy?
Oh baby, no, no, no
Vứt hết kỷ niệm đằng sau, nếu như ta chẳng cần nhau
Oh, bae
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Em bỏ anh đi ngay giữa đêm tối
Từng giọt nước mắt anh chợt tuôn, một người nắm, một người buông
I told you that never leave me alone
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Chẳng có cơ hội nào nữa em ơi
Giá mà em cũng yêu anh nhiều
I told you that never leave me alone
Deutsche Übersetzung
Es ist wieder DG House
Rhyder (Cool-cool-coolkidnevasleep)
Dieses Mal habe ich dich aufgegeben
Du hast mich mitten in der Nacht verlassen
Jeder Tropfen seiner Tränen floss plötzlich, einer hielt fest, der andere ließ ihn los
Ich habe dir gesagt, dass du mich niemals allein lassen sollst
Dieses Mal habe ich dich aufgegeben
Es gibt keine Chance mehr, meine Liebe
Wenn ich dich nur so sehr lieben würde
Ich habe dir gesagt, dass du mich niemals allein lassen sollst
Und jetzt ist das Bild, das wir von der Liebe gemalt haben, verblasst
Ja, du hast gebrochen, gebrochen, hast mein Herz gebrochen, ja
Warum sagst du es nicht einfach: Wen brauchst du jetzt? (Wer? Wer?)
Nicht du, nein, nein, nein, nein, nein
Mm, das ist es
Wenn sie kein Paar werden, ist das in Ordnung
Jetzt sind wir also verliebt
Es war einst die schönste Liebe der Welt
Dieses Mal habe ich dich aufgegeben
Du hast mich mitten in der Nacht verlassen
Jeder Tropfen seiner Tränen floss plötzlich, einer hielt fest, der andere ließ ihn los
Ich habe dir gesagt, dass du mich niemals allein lassen sollst
Dieses Mal habe ich dich aufgegeben
Es gibt keine Chance mehr, meine Liebe
Wenn ich dich nur so sehr lieben würde
Ich habe dir gesagt, dass du mich niemals allein lassen sollst
Mein Herz schmerzt jetzt so sehr, dass ich loslassen möchte, aber es ist nicht einfach
Keine Chance, Baby, oh ja
Baby, bist du so böse? Das Ergebnis ist immer noch dasselbe, nicht anders
Noch ein Lied, so traurig, wie ich über die Liebe denke, ohne Obergrenze
Ist es das, was Sie sehen möchten, mich in diesem Zustand zu sehen?
Oh Baby, nein, nein, nein
Lassen Sie alle Erinnerungen hinter sich, wenn wir einander nicht brauchen
Oh, Schatz
Dieses Mal habe ich dich aufgegeben
Du hast mich mitten in der Nacht verlassen
Jeder Tropfen seiner Tränen floss plötzlich, einer hielt fest, der andere ließ ihn los
Ich habe dir gesagt, dass du mich niemals allein lassen sollst
Dieses Mal habe ich dich aufgegeben
Es gibt keine Chance mehr, meine Liebe
Wenn ich dich nur so sehr lieben würde
Ich habe dir gesagt, dass du mich niemals allein lassen sollst