Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Khi Mà

Khi Mà

3:48V-Pop, vietnamesischer Hip-Hop, Vietnam Indie 2022-12-12

Weitere Songs von Ronboogz

  1. Nói Dối
  2. nhắn nhủ
  3. Anh Chỉ Muốn
  4. Hai đứa nhóc
  5. Một Người Thành Công
  6. Tell Ur Mom III: Diệu Kỳ
Alle Songs

Beschreibung

Produzent: Ronboogz

Komponist Texter: Nguyễn Quốc Việt

Songtext und Übersetzung

Original

Năm anh lên sáu, thích xem hoạt hình

Nhưng anh không thích nước mắt rớt trên mặt mình

Khi ba nói anh càng lớn thì càng lười

"Con mà học dốt, mai sau lấy gì làm người?"

Năm anh 16, thích viết nhạc tình

Mẹ anh hay nói, "Đừng để nó lừa gạt mình"

"Những sự hào nhoáng con thấy trên truyền hình"

"Luôn kèm những thứ đang mong muốn làm phiền mình"

Năm anh 26 vẫn cố kiếm kế sinh nhai

Yêu đương hơi khó khi chẳng biết sẽ tin ai

Mẹ anh hay nói, "Phải kiếm đứa làm bà vui"

Dù con mới chính là người cùng họ già cỗi

Anh bước lân la ngay trước sân ga

Khi em ngồi xuống hàng ghế đá trước chân ta

Ta chẳng nhìn nhau

Em hỏi vài câu

Khi nào anh mới sống đúng đây?

Khi nào anh mới hết đắng cay?

Khi nào anh mới vui? (No, no, no, no)

Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi

Khi mình không muốn khóc trước em

Khi bàn chân lặng lẽ bước lên

Để em chẳng thấy mình buồn (no, no, no, no)

Để cho mọi thứ bình thường (để cho mọi thứ bình thường)

Năm anh 26, bạn bè anh có nhà ba gian

Lôi chuyện anh không có nhà ra than

Và anh cố để mà kiếm được việc làm

Vì sự thành công luôn được tính bằng tiền bạc

Khi anh 36, đứa con của mình đang lớn dần

Anh ho ra máu với công việc thêm cuối tuần

Nhưng ai thấu vì điều đó chỉ làm mình thêm muối mặt

Và đời vốn không trả công cho những ai đang cúi mặt, eh

Lúc 46, con anh lớn khôn

Cần có số vốn làm điều lớn hơn

Và nó muốn sống không muốn giống anh

Anh bước lân la ngay trước sân ga

Khi em ngồi xuống hàng ghế đá trước chân ta

Ta chẳng nhìn nhau

Em hỏi vài câu

Khi nào anh mới sống đúng đây?

Khi nào anh mới hết đắng cay?

Khi nào anh mới vui? (No, no, no, no)

Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi

Khi mình không muốn khóc trước em

Khi bàn chân lặng lẽ bước lên

Để em chẳng thấy mình buồn (no, no, no, no)

Để cho mọi thứ bình thường

Lúc 66, anh chẳng thể đến được nơi nào

Những ước muốn khi ấu thơ tiếp tục bơi vào

Chỉ có sóng gió phía trước đã ngừng khơi mào

Nhưng mà anh... (nhưng mà anh)

Khi nào anh mới sống đúng đây?

Khi nào anh mới hết đắng cay?

Khi nào anh mới vui?

(Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi)

Khi mình không muốn khóc trước em

Khi bàn chân lặng lẽ bước lên (khi bàn chân lặng lẽ bước lên)

Để em chẳng thấy mình buồn (em chẳng thấy)

Để cho mọi thứ bình thường

Để cho mọi thứ bình thường

Deutsche Übersetzung

Als er sechs Jahre alt war, schaute er sich gerne Zeichentrickfilme an

Aber er mochte es nicht, wenn ihm Tränen ins Gesicht liefen

Als Papa sagte, je älter man wird, desto fauler wird man

„Wenn du ein schlechter Schüler bist, was für ein Mensch wirst du in Zukunft sein?“

Als er 16 war, schrieb er gern Liebeslieder

Seine Mutter sagte oft: „Lass dich nicht von ihm täuschen.“

„Der Glamour, den man im Fernsehen sieht“

„Es gibt immer Dinge, die mich stören“

Als er 26 war, versuchte er immer noch, seinen Lebensunterhalt zu verdienen

Liebe ist ein bisschen schwierig, wenn man nicht weiß, wem man vertrauen kann

Seine Mutter sagte oft: „Man muss jemanden finden, der sie glücklich macht.“

Auch wenn ich derjenige bin, der denselben alten Familiennamen trägt

Er ging direkt vor dem Bahnsteig herum

Wenn du dich auf die Steinbank vor meinen Füßen setzt

Wir schauen uns nicht an

Ich habe ein paar Fragen gestellt

Wann werde ich richtig leben?

Wann wirst du aufhören, verbittert zu sein?

Wann wirst du glücklich sein? (Nein, nein, nein, nein)

Er wusste nicht, was er sagen sollte, und dann kam es

Wenn ich nicht vor dir weinen will

Wenn die Füße leise nach oben treten

Damit du nicht traurig bist (voll, voll, voll, voll)

Lass alles normal sein (lass alles normal sein)

Als er 26 war, besaßen seine Freunde ein Haus mit drei Zimmern

Erwähnen Sie, dass er kein Zuhause hat, über das er sich beschweren kann

Und er versuchte, einen Job zu bekommen

Denn Erfolg wird immer in Geld berechnet

Als er 36 war, wuchs sein Kind heran

Er hustete Blut durch zusätzliche Wochenendarbeit

Aber niemand versteht es, denn das lässt mich nur schlechter aussehen

Und das Leben belohnt diejenigen nicht, die den Kopf gesenkt halten, nicht wahr?

Mit 46 Jahren wurden seine Kinder erwachsen

Brauchen Sie Kapital, um größere Dinge zu tun

Und er will leben und nicht so sein wie du

Er ging direkt vor dem Bahnsteig herum

Wenn du dich auf die Steinbank vor meinen Füßen setzt

Wir schauen uns nicht an

Ich habe ein paar Fragen gestellt

Wann werde ich richtig leben?

Wann wirst du aufhören, verbittert zu sein?

Wann wirst du glücklich sein? (Nein, nein, nein, nein)

Er wusste nicht, was er sagen sollte, und dann kam es

Wenn ich nicht vor dir weinen will

Wenn die Füße leise nach oben treten

Damit du nicht traurig bist (voll, voll, voll, voll)

Lass alles normal sein

Mit 66 Jahren kam er nicht weiter

Kindheitswünsche tauchen weiterhin auf

Nur die Stürme vor uns haben aufgehört, sich aufzuregen

Aber du... (aber du)

Wann werde ich richtig leben?

Wann wirst du aufhören, verbittert zu sein?

Wann wirst du glücklich sein?

(Ich weiß nicht, was ich sagen soll, und dann)

Wenn ich nicht vor dir weinen will

Wenn die Füße leise aufstehen (wenn die Füße leise aufstehen)

Damit du nicht traurig bist (du bist nicht traurig)

Lass alles normal sein

Lass alles normal sein

Video ansehen Ronboogz - Khi Mà

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam