Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Khi Mà

Khi Mà

3:48V-Pop, vietnamesischer Hip-Hop, Vietnam Indie 2022-12-12

Weitere Songs von Ronboogz

  1. Nói Dối
  2. nhắn nhủ
  3. Anh Chỉ Muốn
  4. Hai đứa nhóc
  5. Một Người Thành Công
  6. Tell Ur Mom III: Diệu Kỳ
Alle Songs

Beschreibung

Produzent: Ronboogz

Komponist Texter: Nguyễn Quốc Việt

Songtext und Übersetzung

Original

Năm anh lên sáu, thích xem hoạt hình
Nhưng anh không thích nước mắt rớt trên mặt mình
Khi ba nói anh càng lớn thì càng lười
"Con mà học dốt, mai sau lấy gì làm người?"
Năm anh 16, thích viết nhạc tình
Mẹ anh hay nói, "Đừng để nó lừa gạt mình"
"Những sự hào nhoáng con thấy trên truyền hình"
"Luôn kèm những thứ đang mong muốn làm phiền mình"
Năm anh 26 vẫn cố kiếm kế sinh nhai
Yêu đương hơi khó khi chẳng biết sẽ tin ai
Mẹ anh hay nói, "Phải kiếm đứa làm bà vui"
Dù con mới chính là người cùng họ già cỗi
Anh bước lân la ngay trước sân ga
Khi em ngồi xuống hàng ghế đá trước chân ta
Ta chẳng nhìn nhau
Em hỏi vài câu
Khi nào anh mới sống đúng đây?
Khi nào anh mới hết đắng cay?
Khi nào anh mới vui? (No, no, no, no)
Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi
Khi mình không muốn khóc trước em
Khi bàn chân lặng lẽ bước lên
Để em chẳng thấy mình buồn (no, no, no, no)
Để cho mọi thứ bình thường (để cho mọi thứ bình thường)
Năm anh 26, bạn bè anh có nhà ba gian
Lôi chuyện anh không có nhà ra than
Và anh cố để mà kiếm được việc làm
Vì sự thành công luôn được tính bằng tiền bạc
Khi anh 36, đứa con của mình đang lớn dần
Anh ho ra máu với công việc thêm cuối tuần
Nhưng ai thấu vì điều đó chỉ làm mình thêm muối mặt
Và đời vốn không trả công cho những ai đang cúi mặt, eh
Lúc 46, con anh lớn khôn
Cần có số vốn làm điều lớn hơn
Và nó muốn sống không muốn giống anh
Anh bước lân la ngay trước sân ga
Khi em ngồi xuống hàng ghế đá trước chân ta
Ta chẳng nhìn nhau
Em hỏi vài câu
Khi nào anh mới sống đúng đây?
Khi nào anh mới hết đắng cay?
Khi nào anh mới vui? (No, no, no, no)
Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi
Khi mình không muốn khóc trước em
Khi bàn chân lặng lẽ bước lên
Để em chẳng thấy mình buồn (no, no, no, no)
Để cho mọi thứ bình thường
Lúc 66, anh chẳng thể đến được nơi nào
Những ước muốn khi ấu thơ tiếp tục bơi vào
Chỉ có sóng gió phía trước đã ngừng khơi mào
Nhưng mà anh... (nhưng mà anh)
Khi nào anh mới sống đúng đây?
Khi nào anh mới hết đắng cay?
Khi nào anh mới vui?
(Anh chẳng biết nói gì, và đó là khi)
Khi mình không muốn khóc trước em
Khi bàn chân lặng lẽ bước lên (khi bàn chân lặng lẽ bước lên)
Để em chẳng thấy mình buồn (em chẳng thấy)
Để cho mọi thứ bình thường
Để cho mọi thứ bình thường

Deutsche Übersetzung

Als er sechs Jahre alt war, schaute er sich gerne Zeichentrickfilme an
Aber er mochte es nicht, wenn ihm Tränen ins Gesicht liefen
Als Papa sagte, je älter man wird, desto fauler wird man
„Wenn du ein schlechter Schüler bist, was für ein Mensch wirst du in Zukunft sein?“
Als er 16 war, schrieb er gern Liebeslieder
Seine Mutter sagte oft: „Lass dich nicht von ihm täuschen.“
„Der Glamour, den man im Fernsehen sieht“
„Es gibt immer Dinge, die mich stören“
Als er 26 war, versuchte er immer noch, seinen Lebensunterhalt zu verdienen
Liebe ist ein bisschen schwierig, wenn man nicht weiß, wem man vertrauen kann
Seine Mutter sagte oft: „Man muss jemanden finden, der sie glücklich macht.“
Auch wenn ich derjenige bin, der denselben alten Familiennamen trägt
Er ging direkt vor dem Bahnsteig herum
Wenn du dich auf die Steinbank vor meinen Füßen setzt
Wir schauen uns nicht an
Ich habe ein paar Fragen gestellt
Wann werde ich richtig leben?
Wann wirst du aufhören, verbittert zu sein?
Wann wirst du glücklich sein? (Nein, nein, nein, nein)
Er wusste nicht, was er sagen sollte, und dann kam es
Wenn ich nicht vor dir weinen will
Wenn die Füße leise nach oben treten
Damit du nicht traurig bist (voll, voll, voll, voll)
Lass alles normal sein (lass alles normal sein)
Als er 26 war, besaßen seine Freunde ein Haus mit drei Zimmern
Erwähnen Sie, dass er kein Zuhause hat, über das er sich beschweren kann
Und er versuchte, einen Job zu bekommen
Denn Erfolg wird immer in Geld berechnet
Als er 36 war, wuchs sein Kind heran
Er hustete Blut durch zusätzliche Wochenendarbeit
Aber niemand versteht es, denn das lässt mich nur schlechter aussehen
Und das Leben belohnt diejenigen nicht, die den Kopf gesenkt halten, nicht wahr?
Mit 46 Jahren wurden seine Kinder erwachsen
Brauchen Sie Kapital, um größere Dinge zu tun
Und er will leben und nicht so sein wie du
Er ging direkt vor dem Bahnsteig herum
Wenn du dich auf die Steinbank vor meinen Füßen setzt
Wir schauen uns nicht an
Ich habe ein paar Fragen gestellt
Wann werde ich richtig leben?
Wann wirst du aufhören, verbittert zu sein?
Wann wirst du glücklich sein? (Nein, nein, nein, nein)
Er wusste nicht, was er sagen sollte, und dann kam es
Wenn ich nicht vor dir weinen will
Wenn die Füße leise nach oben treten
Damit du nicht traurig bist (voll, voll, voll, voll)
Lass alles normal sein
Mit 66 Jahren kam er nicht weiter
Kindheitswünsche tauchen weiterhin auf
Nur die Stürme vor uns haben aufgehört, sich aufzuregen
Aber du... (aber du)
Wann werde ich richtig leben?
Wann wirst du aufhören, verbittert zu sein?
Wann wirst du glücklich sein?
(Ich weiß nicht, was ich sagen soll, und dann)
Wenn ich nicht vor dir weinen will
Wenn die Füße leise aufstehen (wenn die Füße leise aufstehen)
Damit du nicht traurig bist (du bist nicht traurig)
Lass alles normal sein
Lass alles normal sein

Video ansehen Ronboogz - Khi Mà

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam