Weitere Songs von =LOVE
Beschreibung
Texter, Produzent: Rino Sashihara
Komponist, Arrangeur: Hiroto Kikuchi
Komponist, Arrangeur: Ryuki Koike
Songtext und Übersetzung
Original
絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
輝いてる君を見たい
もう ずっとずっとずっと
ステージにいて(ooh はい!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)
私がもし君のとこ 離れたなら
君はちょっと寂しくなるかな
いじわる 考える
好きな人がいるのなら 内緒にして
ねえ神様は 将来と指輪を
どこかに隠してね
君の「好き」に合わせたんだ 髪の色
私の中 君だけで
過剰摂取は中毒へ
責任とってね 大好きです
せーの!
絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
優しい目も 真面目顔も
全て知ってる私が言う!
絶対 空で輝いて(ずっと)
星は街じゃ輝かないの
眩しい君が世界一だよ(好きだー!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)
君の夢は何ですか? 教えて欲しい
その夢がアイドルじゃなくても
覚悟はしてるから
星のいない空 それが当たり前で
暗い道に目が慣れずに
踏み出すのも怖かった
そんな時 やっと見えた光
行くぞ!
絶対 君は歌ってて(ずっと)
ただのエゴとわかってても
君はキラキラ衣装が似合う!
絶対 大きなステージで(ずっと)
一列でも前で感じたい
今日の歌い方 なんか好きだなあ
君の努力 私の愛
成り立つ この関係は
強くて脆いの
星の幸せを願った
だけど
でもね
だって君はアイドルよ(ずっと)
初めて目が合った日から
今日も明日も 君ばかりだ
絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
これは報われないおとぎ話
恋よりも もっと好きだ
魔法よどうか 解けないままで(ooh はい!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)
Deutsche Übersetzung
Hör niemals auf, ein Idol zu sein (für immer)
Ich möchte dich strahlen sehen
Schon, für immer, für immer
Auf der Bühne (ooh ja!)
Wow, oh-oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (juhuu!)
Wenn ich dich verlasse
Vielleicht fühlst du dich ein wenig einsam
herumspielen, nachdenken
Wenn Sie jemanden mögen, halten Sie es geheim
Hey, Gott, die Zukunft und der Ring.
Versteck es irgendwo
Ich habe deine Haarfarbe an deine Vorlieben angepasst.
Nur du in mir
Überdosierung führt zur Sucht
Bitte übernehmen Sie Verantwortung. Ich liebe dich.
Wir sehen uns!
Hör niemals auf, ein Idol zu sein (für immer)
Sowohl sanfte Augen als auch ein ernstes Gesicht
Ich sage es, weil ich alles weiß!
Auf jeden Fall (für immer) am Himmel leuchten
In der Stadt leuchten keine Sterne
Dein umwerfendes Ich ist das Beste auf der Welt (Ich liebe dich!)
Wow, oh-oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (juhuu!)
Was ist dein Traum? Ich möchte, dass du es mir sagst
Auch wenn dieser Traum nicht darin besteht, ein Idol zu sein
Ich bin vorbereitet.
Ein Himmel ohne Sterne, das ist normal
Meine Augen können sich nicht an die dunkle Straße gewöhnen
Ich hatte Angst, auszusteigen
Zu diesem Zeitpunkt sah ich endlich das Licht
Lass uns gehen!
Du singst definitiv (immer)
Auch wenn ich weiß, dass es nur Ego ist
Du siehst in glitzernden Kostümen gut aus!
Auf jeden Fall (für immer) auf der großen Bühne
Ich möchte es spüren, auch wenn es direkt vor mir ist
Mir gefällt irgendwie, wie du heute gesungen hast.
Deine Bemühungen, meine Liebe
Diese Beziehung gilt.
stark und zerbrechlich
Ich wünschte mir das Glück der Sterne
Aber
Aber ja
Weil du (immer) ein Idol bist
Vom Tag unserer ersten Begegnung an
Heute und morgen dreht sich alles um Sie
Hör niemals auf, ein Idol zu sein (für immer)
Das ist ein Märchen ohne Belohnung
Ich liebe dich mehr als die Liebe
Es ist Magie, bitte lass es ungelöst (ooh ja!)
Wow, oh-oh-oh-oh
Wow, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (juhuu!)