Weitere Songs von Moann
Beschreibung
Produzent: Gurt Dono
Produzent, Mischtechniker: Сашко Дворецький
Produzent, Co-Produzent: Костянтин Маркочань
Mastering-Ingenieur: Felix Davis
Mastering-Ingenieur: Metropolis Studios
Songtext und Übersetzung
Original
Давай пробуєм без метеликів.
Стань другим, твердою опорою, м'якою ковдрою в хвилини піднесень зламу, в роки неприйнятного для багатьох станів.
Стань теплом в грудях, берегом, по якому босоніж не поріжеш ноги.
Мій світ затоплений, потребує спокою, любові, що огортає, не накриває повністю.
В ній ти дихаєш, не задихаєшся, в ній ти в безпеці, ніби знов живеш, так надихаєшся прямо безпеці.
Рано за променем, приємним гомоном, з першими птахами скоро прокинешся. Може, все зміниться.
Слідкуй за знаками.
Deutsche Übersetzung
Versuchen wir es ohne Schmetterlinge.
Werden Sie ein Freund, eine feste Stütze, eine weiche Decke in Momenten der Zerbrochenheit, in Stunden eines für viele inakzeptablen Zustands.
Werde eine Wärme in der Brust, ein Ufer, an dem du dir nicht barfuß die Füße aufschneiden wirst.
Meine Welt ist überschwemmt und braucht Frieden, Liebe, die umhüllt, aber nicht vollständig bedeckt.
Darin atmest du, du erstickst nicht, darin bist du sicher, als ob du wieder leben würdest, also bist du von der Würze der Sicherheit inspiriert.
Schon bald werden Sie mit den Strahlen, einem angenehmen Geräusch, und den ersten Vögeln früh geweckt. Vielleicht ändert sich alles.
Folgen Sie den Schildern.