Weitere Songs von Meghan Trainor
Beschreibung
Ingenieur, Hintergrundgesang: Justin Trainor
Komponistin, Hauptsängerin, assoziierte Künstlerin, Hintergrundsängerin, Texterin, Gesangsproduzentin: Meghan Trainor
Programmierer, Gitarre, Drum Machine, Keyboards, Komponist, Texter, Produzent: Mark Schick
Komponist, Drum Machine, Texter, Produzent: Grant Boutin
Assoziierter Darsteller: Mark Rudin
Saiten: Bobby Hawk
Schlagzeug: Rob Humphries
Bass: Tim Levebre
Komponist, Texter: Delacey
Komponist, Texter: Andrew Jackson
Ingenieur: Jon Yeasto
Mastering-Ingenieur: Randy Merrill
Songtext und Übersetzung
Original
Could you imagine losin' someone like you? (Like you)
That's the saddest story I've ever heard (ever heard)
God, he's the worst
'Cause he shoulda moved heaven and earth, whoa
Mm, and I've been sayin' this is long overdue (overdue)
And I ain't tellin' you it ain't gonna hurt (it's gonna hurt)
To stay in his words
So you better kick that boy to the curb
I'll pack up your bags (your bags), I'll send him your key (your key)
I'll call him myself, say, "Sir, you're dead to me"
He's only a man, it ain't that deep
It's time to leave
And I'm on your street
(Get in, girl) get in, girl, get your fine ass out the door
(Get in, girl) get in, girl, he don't get your love no more
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
Shoo-wop, shoo-be-doo
He ain't no good for you (get gone)
So get gone, and get on it
Tell that boy toodle-loo
You been a little too patient
I wanna punch his face in (get gone)
So get gone, and get on it, whoa
I'll pack up your bags (your bags), I'll send him your key (your key)
I'll call him myself (ooh), say, "Sir, you're dead to me"
He's only a man, it ain't that deep
It's time to leave
And I'm on your street (hey)
(Get in, girl) get in, girl, get your fine ass out the door
(Get in, girl) get in, girl, he don't get your love no more
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(I said get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl, take your pride, baby, that's yours
(Get in, girl) get in, girl, tell me what you waitin' for
Let's take that anger and take it out on the dance floor
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl
He never loved you like he should and you knew it (you knew it)
Sometimes you need a little push, make you do it (make you do it)
You can do it, so
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl (hey)
He never loved you like he should and you knew it
Sometimes you need a little push, make you do it
You can do it, so
(Get in, girl) get in, girl
(Get in, girl) get in, girl (oh)
Deutsche Übersetzung
Könnten Sie sich vorstellen, jemanden wie Sie zu verlieren? (Wie du)
Das ist die traurigste Geschichte, die ich je gehört habe (je gehört)
Gott, er ist der Schlimmste
Weil er Himmel und Erde hätte bewegen sollen, whoa
Mm, und ich habe gesagt, das ist längst überfällig (überfällig)
Und ich sage dir nicht, dass es nicht weh tun wird (es wird weh tun)
Um bei seinen Worten zu bleiben
Also wirf den Jungen besser an den Straßenrand
Ich packe deine Koffer (deine Taschen), ich schicke ihm deinen Schlüssel (deinen Schlüssel)
Ich werde ihn selbst anrufen und sagen: „Sir, Sie sind für mich gestorben.“
Er ist nur ein Mann, es ist nicht so tief
Es ist Zeit zu gehen
Und ich bin auf deiner Straße
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen, hol deinen schönen Arsch aus der Tür
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen, er bekommt deine Liebe nicht mehr
Nehmen wir diese Wut und lassen sie auf der Tanzfläche aus
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
Nehmen wir diese Wut und lassen sie auf der Tanzfläche aus
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
Hurra, Hurra
Er ist nicht gut für dich (geh weg)
Also geh weg und mach weiter
Sag dem Jungen Knutschfleck
Du warst etwas zu geduldig
Ich möchte ihm ins Gesicht schlagen (verschwinden)
Also geh weg und mach weiter, whoa
Ich packe deine Koffer (deine Taschen), ich schicke ihm deinen Schlüssel (deinen Schlüssel)
Ich werde ihn selbst anrufen (ooh) und sagen: „Sir, Sie sind für mich gestorben.“
Er ist nur ein Mann, es ist nicht so tief
Es ist Zeit zu gehen
Und ich bin auf deiner Straße (hey)
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen, hol deinen schönen Arsch aus der Tür
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen, er bekommt deine Liebe nicht mehr
Nehmen wir diese Wut und lassen sie auf der Tanzfläche aus
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
(Ich sagte: Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen, nimm deinen Stolz, Baby, das gehört dir
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen, sag mir, worauf du wartest
Nehmen wir diese Wut und lassen sie auf der Tanzfläche aus
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
Er hat dich nie so geliebt, wie er sollte, und du wusstest es (du wusstest es)
Manchmal braucht man einen kleinen Anstoß, der einen dazu bringt, es zu tun (man dazu bringt, es zu tun)
Du kannst es schaffen, also
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen (hey)
Er hat dich nie so geliebt, wie er sollte, und das wusstest du
Manchmal braucht man einen kleinen Anstoß, damit man es tut
Du kannst es schaffen, also
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen
(Steig ein, Mädchen) Steig ein, Mädchen (oh)