Weitere Songs von Elodie
Beschreibung
Sängerin: Elodie
Sänger: Ghemon
Produzent, Komponist und Texter: Davide Simonetta
Komponist Texter: Alessandro Raina
Texter: Giovanni Luca Picariello
Songtext und Übersetzung
Original
È un anno che perdo la strada di casa e se provo a ritornare più niente mi resta nel cuore, nemmeno le frecce di un cacciatore.
Siamo fuochi dentro una città, ma bruciamo solo di domenica. Andiamo a ballare ogni volta un po' come morire.
Ma poi chiudo gli occhi e ti vedo. Sei bello come un sole nero.
Mi servi come un sombrero nel centro di città del Messico.
È vero, l'amore è come un buco nero.
Io sono il regno, tu l'impero che ci colpisce ancora e ci accompagnerà.
Fuori dalla randa stiamo scrivendo il nostro Libro della giungla. Dimmi come ti chiami.
Fuori dalla randa tutte le facce mi ricordano una stessa e questa è la mia festa.
È un anno che ascolto la stessa canzone.
Se provo a ricordare che cosa rimane, che cosa ci fa stare bene delle persone. Ti vedo, sei bello con il cuore nero.
Sei bello con il sombrero nel centro di città del Messico.
L'amore è grande come un cielo nero, meno di un regno, più di un impero che ci colpisce ancora e ci accompagnerà.
Fuori dalla randa stiamo scrivendo il nostro Libro della giungla.
Dimmi come ti chiami.
Fuori dalla randa tutte le facce mi ricordano una stessa e questa è la mia festa.
-È la mia festa.
-Ti scivolo tra le dita da troppo tempo.
E sì che questa storia dall'inizio è stata un viaggio turbolento, ma tu sei la mia costante e fonte di orientamento, anche se quando ti guardo e mi guardi mi perdo.
Sono nel vento, non ti do punti di riferimento, ma sai a chi penso prima che mi addormento? A te.
E se le stelle ci diranno che è il momento, l'asfalto sarà il nostro pavimento in movimento.
Fuori dalla randa stiamo scrivendo il nostro Libro della giungla. Dimmi come ti chiami.
Fuori dalla randa tutte le facce mi ricordano una stessa e questa è la mia festa.
È la mia festa. È la mia festa.
È la mia festa.
È la mia festa.
Deutsche Übersetzung
Es ist ein Jahr her, seit ich den Weg nach Hause verloren habe, und wenn ich versuche zurückzukehren, wird nichts in meinem Herzen bleiben, nicht einmal die Pfeile eines Jägers.
Wir sind Feuer in einer Stadt, aber wir brennen nur am Sonntag. Lass uns jedes Mal tanzen gehen, es ist ein bisschen wie Sterben.
Aber dann schließe ich meine Augen und sehe dich. Du bist so schön wie eine schwarze Sonne.
Du dienst mir wie ein Sombrero im Zentrum von Mexiko-Stadt.
Es stimmt, Liebe ist wie ein schwarzes Loch.
Ich bin das Königreich, du bist das Imperium, das uns erneut schlägt und uns begleiten wird.
Vom Großsegel aus schreiben wir unser Dschungelbuch. Sag mir deinen Namen.
Außerhalb des Großsegels erinnern mich alle Gesichter an dasselbe, und das ist meine Party.
Ich höre seit einem Jahr das gleiche Lied.
Wenn ich versuche, mich daran zu erinnern, was bleibt, was uns bei Menschen ein gutes Gefühl gibt. Ich sehe dich, du bist wunderschön mit einem schwarzen Herzen.
Du siehst gut aus im Sombrero im Zentrum von Mexiko-Stadt.
Liebe ist so groß wie ein schwarzer Himmel, kleiner als ein Königreich, mehr als ein Reich, das uns immer noch beeindruckt und uns begleiten wird.
Vom Großsegel aus schreiben wir unser Dschungelbuch.
Sag mir deinen Namen.
Außerhalb des Großsegels erinnern mich alle Gesichter an dasselbe, und das ist meine Party.
-Es ist meine Party.
-Ich bin dir zu lange durch die Lappen gegangen.
Und ja, diese Geschichte war von Anfang an eine turbulente Reise, aber du bist meine Konstante und Orientierungsquelle, auch wenn ich mich verliere, wenn ich dich anschaue und du mich ansiehst.
Ich bin im Wind, ich gebe dir keine Anhaltspunkte, aber weißt du, an wen ich denke, bevor ich einschlafe? Zu dir.
Und wenn die Sterne uns sagen, dass es Zeit ist, wird der Asphalt unser beweglicher Boden sein.
Vom Großsegel aus schreiben wir unser Dschungelbuch. Sag mir deinen Namen.
Außerhalb des Großsegels erinnern mich alle Gesichter an dasselbe, und das ist meine Party.
Es ist meine Party. Es ist meine Party.
Es ist meine Party.
Es ist meine Party.