Weitere Songs von Ryokuoushoku Shakai
Beschreibung
Texter, Gesang: Haruko Nagaya
Assoziierter Interpret, Arrangeur: Ryokuoushoku Shakai
Komponist, Klavier: Peppe
Gitarre: Issei Kobayashi
Bass: Shingo Anami
Saiten: Koichiro Muroya Saiten
Oboe: Takayuki Mogami
Arrangeur: LASTorder
Mischtechniker: Nobuyuki Murakami
Songtext und Übersetzung
Original
眩しい星の熱にあてられて消えそうな夢
恋しそうにただただみてた
果てしない 出口などない
何も知らない少女ではない
流れる時にまで追い越され
迷い子のよう
眩しい星が暗い足元を照らしてくれる
おぼつかない光ね それすらも私
つまずきながら
見上げたおそらに 浮かべたこころ
きらり 夢が泣いた
夜の声 明日に溶けていく
それでいい がむしゃらでいい
私らしいやり方でいい
気付けば少しだけ
闇夜から遠ざかっている
眩しい星にいつかは私もなれるのかしら
おぼつかない光だけど 信じてみようか
今夜ばかりは
素直に私を抱きしめてみる
きらり 星が泣いた
明日を恋う おやすみなさい
Deutsche Übersetzung
Ein Traum, der sich anfühlt, als würde er verschwinden, wenn er der Hitze eines blendenden Sterns ausgesetzt wird
Ich habe dich nur angesehen, als ob ich in dich verliebt wäre
Endlos, es gibt keinen Ausgang
Ich bin kein Mädchen, das nichts weiß
Überholt von der fließenden Zeit
Wie ein verlorenes Kind
Ein blendender Stern erhellt meine dunklen Füße
Es ist ein unsicheres Licht, selbst das bin ich
Beim Stolpern
Als ich in den Himmel schaute, schwebte mein Herz
Kirari-Traum weinte
Die Stimmen der Nacht verschmelzen mit dem Morgen
Das ist in Ordnung, es ist in Ordnung, stur zu sein
Es ist in Ordnung, es auf meine Art zu machen
Nur ein bisschen, wenn Sie es bemerken
weit weg von der dunklen Nacht
Ich frage mich, ob auch ich eines Tages ein strahlender Star werden kann
Das Licht ist unsicher, aber glauben wir es
Nur heute Abend
Versuche mich ehrlich zu umarmen
Kirari, riefen die Sterne
Ich liebe morgen, gute Nacht