Weitere Songs von Carín León
Weitere Songs von PALOMAZO NORTEÑO
Weitere Songs von Lalo Mora
Weitere Songs von Eliseo Robles
Beschreibung
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Akkordeon, Hintergrundgesang: Braulio Ibarra Soneranes
Trumpet: Mario Muñoz Cruz
Clarinet: Edgar Erón Valenzuela Castro
Hintergrundgesang, Akkordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Clarinet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Trumpet: Francisco Javier Duarte Velarde
Recording Engineer, Producer: Antonio Zepeda
Aufnahmeingenieur, Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Alberto Medina
Toningenieur: Abraham Eduardo Tapia García
Composer Lyricist: Rubén Vela
Songtext und Übersetzung
Original
¿Pa' qué me sirve la vida, si ya no te tengo a ti?
¿Pa' qué me sirve la vida, si al cabo ya te perdí?
Mejor quisiera morirme que no estar lejos de ti.
¿Pa' qué me sirve la vida?
¿Pa' qué la quiero si estoy sin ti?
Hoy que ya te he perdido, hoy que vivo sin ti.
Lejos o de nacido, yo ya no quiero vivir.
¿Pa' qué me sirve la vida? ¿Pa' qué la quiero si estoy sin ti?
Acuérdate.
-Y Ramón Cuarto es. -Hola.
¡Bonita!
Déjame a ver, mija.
Hoy que ya te he perdido, hoy que vivo sin ti.
Lejos o de nacido, yo ya no quiero vivir.
¿Pa' qué me sirve la vida?
¿Pa' qué la quiero si estoy sin ti?
-Gracias.
-Qué buena rola, hijo de la chin.
Deutsche Übersetzung
Was nützt mir das Leben, wenn ich dich nicht mehr habe?
Was nützt mir das Leben, wenn ich dich am Ende schon verloren habe?
Ich würde lieber sterben, als nicht weit von dir entfernt zu sein.
Was ist das Leben für mich?
Warum will ich sie, wenn ich ohne dich bin?
Heute, wo ich dich bereits verloren habe, heute, wo ich ohne dich lebe.
Weit weg oder geboren, ich möchte nicht mehr leben.
Was ist das Leben für mich? Warum will ich sie, wenn ich ohne dich bin?
Erinnern.
-Und Ramón Cuarto ist. -Hallo.
Hübsch!
Lass mich sehen, Mija.
Heute, wo ich dich bereits verloren habe, heute, wo ich ohne dich lebe.
Weit weg oder geboren, ich möchte nicht mehr leben.
Was ist das Leben für mich?
Warum will ich sie, wenn ich ohne dich bin?
-Danke schön.
-Was für ein gutes Lied, Hurensohn.