Weitere Songs von Carín León
Weitere Songs von PALOMAZO NORTEÑO
Weitere Songs von Lalo Mora
Weitere Songs von Eliseo Robles
Beschreibung
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Akkordeon, Hintergrundgesang: Braulio Ibarra Soneranes
Trompete: Mario Muñoz Cruz
Klarinette: Edgar Erón Valenzuela Castro
Hintergrundgesang, Akkordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero Sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Klarinette: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Trompete: Francisco Javier Duarte Velarde
Toningenieur, Produzent: Antonio Zepeda
Aufnahmeingenieur, Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Alberto Medina
Toningenieur: Abraham Eduardo Tapia García
Ausführender Produzent: Jorge Juárez
Ausführender Produzent: Oscar Armando Díaz de León
Komponist Texter: Freddie Martínez
Komponist und Texter: Jesse Salcedo
Songtext und Übersetzung
Original
¡Vámonos!
Clavado en este rincón, como tú clavaste a mi corazón.
Estos tragos que tomo yo, son por tristeza y son mi dolor.
Te fuiste, no sé por qué.
Yo sé que me querías, yo sé que me adorabas.
Por si acaso quieres regresar, te voy a esperar, te voy a esperar.
Tragos de amargo licor, que no me hacen olvidar.
Y me siento como un cobarde, que hasta me pongo a llorar.
-Óyelo, Pajarín, por chingón. -Ándele.
-Echa un trago, compa. -Échale, compa Lalo.
Ay, ay, ay.
Otro veto, please.
Ahí el refri.
Compa.
Te fuiste, no sé por qué.
Yo sé que me querías, yo sé que me adorabas.
Por si acaso quieres regresar, te voy a esperar, te voy a esperar.
Tragos de amargo licor, que no me hacen olvidar.
Y me siento como un cobarde, que hasta me pongo a llorar.
Salud.
Deutsche Übersetzung
Lass uns gehen!
In dieser Ecke festgenagelt, so wie du mein Herz festgenagelt hast.
Diese Getränke, die ich trinke, sind aus Traurigkeit und sie sind mein Schmerz.
Du bist gegangen, ich weiß nicht warum.
Ich weiß, dass du mich geliebt hast, ich weiß, dass du mich verehrt hast.
Nur für den Fall, dass du zurückkommen willst, werde ich auf dich warten, ich werde auf dich warten.
Ein Schuss bitterer Schnaps, der mich nicht vergessen lässt.
Und ich fühle mich wie ein Feigling, ich fange sogar an zu weinen.
-Hey, Pajarín, verdammt noch mal. -Andele.
-Trink was, Kumpel. -Wirf ihn raus, Freund Lalo.
Oh, oh, oh.
Noch ein Veto, bitte.
Da ist der Kühlschrank.
Komp.
Du bist gegangen, ich weiß nicht warum.
Ich weiß, dass du mich geliebt hast, ich weiß, dass du mich verehrt hast.
Nur für den Fall, dass du zurückkommen willst, werde ich auf dich warten, ich werde auf dich warten.
Ein Schuss bitterer Schnaps, der mich nicht vergessen lässt.
Und ich fühle mich wie ein Feigling, ich fange sogar an zu weinen.
Gesundheit.