Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Serenata Sin Luna (En Vivo)

Weitere Songs von Carín León

  1. El vino de tu boca
  2. Ni Con Patrulla
  3. Como De Sol A Sol
  4. Otra como tú
  5. Y Si Te Vas
  6. La Tumba Será El Final (En Vivo)
Alle Songs

Beschreibung

Vihuela: Antonio Zepeda Rivera

Akkordeon, Hintergrundgesang: Braulio Ibarra Soneranes

Trompete: Mario Muñoz Cruz

Klarinette: Edgar Erón Valenzuela Castro

Hintergrundgesang, Akkordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui

Vihuela: Arnulfo Romero Sombra

Bajo: Neftali Ozuna tucari

Klarinette: Juan de Dios Ontiveros Molinares

Trompete: Francisco Javier Duarte Velarde

Toningenieur, Produzent: Antonio Zepeda

Aufnahmeingenieur, Mischingenieur, Mastering-Ingenieur: Alberto Medina

Toningenieur: Abraham Eduardo Tapia García

Ausführender Produzent: Jorge Juárez

Ausführender Produzent: Oscar Armando Díaz de León

Komponist und Texter: José Alfredo Jiménez

Songtext und Übersetzung

Original

Y arriba El Nanues, hijo de su chingada ma'.

No hace falta que salga la luna, pa' venirte a cantar mi canción.

Ni hace falta que el cielo esté lindo, pa' venir a entregarte mi amor.

Yo encontré las palabras precisas, pa' decirte con mucha pasión.

Que te quiero con toda mi vida, que soy un esclavo de tu corazón.

Solo Dios, que me vio en mi amargura, supo darme consuelo en tu amor.

Y mandó para mí tu ternura y así con mis besos borro mi dolor.

¡Ay, Amalia!

Y arriba La Ahueza, hijo de su chingada madre.

No te importe que venga borracho yo, a decirte cositas de amor.

Tú bien sabes que si ando tomando, cada copa la brindo en tu honor.

No te puedo decir lo que siento, solo sé que te quiero un montón.

Y que a veces me siento poeta y vengo a cantarte mis versos de amor.

Solo Dios, que me vio en mi amargura, supo darme consuelo en su amor.

Y mandó para mí tu ternura y así con mis besos. . .

Échale, Germán.

Borro mi dolor.

Eh.

Arriba La Matanza, hijo de su chingada ma'.

Deutsche Übersetzung

Und da oben ist El Nanues, der Sohn seines Wichsers.

Es ist nicht notwendig, dass der Mond aufgeht, um mein Lied zu singen.

Der Himmel muss nicht einmal schön sein, um dir meine Liebe zu schenken.

Ich habe die richtigen Worte gefunden, um es dir mit viel Leidenschaft zu erzählen.

Dass ich dich mein ganzes Leben lang liebe, dass ich ein Sklave deines Herzens bin.

Nur Gott, der mich in meiner Bitterkeit sah, wusste, wie er mich in deiner Liebe trösten konnte.

Und schickte mir deine Zärtlichkeit und so lösche ich mit meinen Küssen meinen Schmerz.

Oh, Amalia!

Und darüber La Ahueza, der Sohn seiner verdammten Mutter.

Es macht mir nichts aus, wenn ich betrunken komme, um dir Kleinigkeiten über die Liebe zu erzählen.

Du weißt genau, dass ich, wenn ich trinke, jedes Getränk zu Deinen Ehren darbiete.

Ich kann dir nicht sagen, was ich fühle, ich weiß nur, dass ich dich sehr liebe.

Und manchmal fühle ich mich wie ein Dichter und komme, um dir meine Liebesverse zu singen.

Nur Gott, der mich in meiner Bitterkeit sah, wusste mich in seiner Liebe zu trösten.

Und schickte mir deine Zärtlichkeit und so mit meinen Küssen. . .

Wirf ihn raus, Germán.

Ich lösche meinen Schmerz.

Hey.

Up La Matanza, Sohn deines Wichsers.

Video ansehen Carín León - Serenata Sin Luna (En Vivo)

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam