Weitere Songs von David Guetta
Weitere Songs von Chris Brown
Weitere Songs von Lil Wayne
Beschreibung
Co-Produzent: Carlo Grieco
Vorgestellter Gesang: Chris Brown
Unbekannt: David Guetta
Produzent: David Guetta
Gesang: David Guetta
Produzent: Frederic Jean Riesterer
Co-Produzent: Giovanni Romano
Co-Produzent: Giuseppe „Peppe“ Folliero
Besonderer Gesang: Lil Wayne
Autor: Chris Brown
Autor: David Guetta
Autor: Frederic Jean Riesterer
Autor: Giorgio H. Tuinfort
Autor: Jacob Luttrell
Autor: Lil Wayne
Autor: Nasri Tony Atweh
Songtext und Übersetzung
Original
Where you been?
Where you been all my life?
Baby, this is sin, the way you looking at light.
It's obvious that I want something from you.
You know what, what I wanna give you.
If we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like.
Oh, if we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.
What it'd be like, like, like, like, like.
Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.
Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.
They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches. You're a beast, you're-you're a beauty.
Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.
You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.
If we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like.
Oh, if we touched, it would bring me to life.
I could only imagine, only imagine what it'd be like, what it'd be like, what it'd be like, like, like.
What it'd be like, like, like, like.
I want to let her touch me, want her to feel free.
-It'd be like. -I want to feel free.
-If you kissed me. -So I can finally see.
So I can finally -see. -Now.
-So I can finally see. -Kiss me now.
-So I can finally see. -Put me down.
-So I can finally see.
-Saw you, saw you, saw you, saw you from afar.
Thought I'd say, "What's up? " You can tell me your name when we waking up.
They-they-they call me Tunechi, I'm good, I'm Gucci.
Now you can kiss your old dude goodbye, smooches.
You're a beast, you're-you're a beauty.
Man, I think somebody done gave Cupid a Uzi, sh-shoot me.
You're a firework, brighter in the dark. So let's turn off the lights and give me that spark.
What it'd be like
Deutsche Übersetzung
Wo warst du?
Wo warst du mein ganzes Leben lang?
Baby, das ist Sünde, die Art, wie du das Licht siehst.
Es ist offensichtlich, dass ich etwas von dir will.
Weißt du was, was ich dir geben möchte.
Wenn wir uns berühren würden, würde es mich zum Leben erwecken.
Ich konnte es mir nur vorstellen, mir nur vorstellen, wie es sein würde.
Oh, wenn wir uns berühren würden, würde es mich zum Leben erwecken.
Ich konnte es mir nur vorstellen, mir nur vorstellen, wie es sein würde, wie es sein würde, wie es sein würde, so, so.
Wie es sein würde, so, so, so, so.
Sah dich, sah dich, sah dich, sah dich aus der Ferne.
Ich dachte, ich würde sagen: „Was ist los?“ Du kannst mir deinen Namen sagen, wenn wir aufwachen.
Sie-sie-sie nennen mich Tunechi, ich bin gut, ich bin Gucci.
Jetzt kannst du deinem alten Kumpel einen Abschiedskuss geben, Knutschflecken. Du bist ein Biest, du bist eine Schönheit.
Mann, ich glaube, jemand hat Cupid eine Uzi gegeben, erschieß mich.
Du bist ein Feuerwerk, heller im Dunkeln. Also lasst uns das Licht ausschalten und mir den Funken geben.
Wenn wir uns berühren würden, würde es mich zum Leben erwecken.
Ich konnte es mir nur vorstellen, mir nur vorstellen, wie es sein würde.
Oh, wenn wir uns berühren würden, würde es mich zum Leben erwecken.
Ich konnte es mir nur vorstellen, mir nur vorstellen, wie es sein würde, wie es sein würde, wie es sein würde, so, so.
Wie es wäre, so, so, so.
Ich möchte, dass sie mich berührt, dass sie sich frei fühlt.
-Es wäre so. -Ich möchte mich frei fühlen.
-Wenn du mich geküsst hast. -Damit ich endlich sehen kann.
Damit ich endlich -sehen kann. -Jetzt.
-Damit ich endlich sehen kann. -Küss mich jetzt.
-Damit ich endlich sehen kann. -Lass mich fallen.
-Damit ich endlich sehen kann.
-Sah dich, sah dich, sah dich, sah dich aus der Ferne.
Ich dachte, ich würde sagen: „Was ist los?“ Du kannst mir deinen Namen sagen, wenn wir aufwachen.
Sie-sie-sie nennen mich Tunechi, ich bin gut, ich bin Gucci.
Jetzt kannst du deinem alten Kumpel einen Abschiedskuss geben, Knutschflecken.
Du bist ein Biest, du bist eine Schönheit.
Mann, ich glaube, jemand hat Cupid eine Uzi gegeben, erschieß mich.
Du bist ein Feuerwerk, heller im Dunkeln. Also lasst uns das Licht ausschalten und mir den Funken geben.
Wie es wäre