Weitere Songs von Turma do Pagode
Beschreibung
Assoziierter Künstler: Turma do Pagode
Komponist: Paulinho Ramos
Komponist: Tiago Alexandre
Komponist: Leandro Filé
Songtext und Übersetzung
Original
Toma no pagode! Assim.
Pra que brigar se só você me leva ao céu? Tanto prazer.
Eu vi a luz do amor em nós, me emocionei, perdi a voz.
E agora vamos juntos nessa estrada pelo mundo. Não tem porque desistir, vem cuidar de mim.
Pensa bem, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro amor.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar. Olha lá, hein!
Tudo isso é inveja pra nos separar. Pensa bem, meu amor.
Pensa bem, se o amor é quase nada, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro amor.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar, que falam tentando acabar. Tudo isso é inveja pra nos separar. Vamo cantar!
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Amor, pensa bem, pensa bem.
Pra que brigar se só você me leva ao céu? Tanto prazer.
Eu vi a luz do amor em nós, me emocionei, perdi a voz.
E agora vamos juntos nessa estrada pelo mundo. Não tem porque desistir, vem cuidar de mim.
Bora, turma do pagode!
Pensa bem, se o amor é quase nada, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro amor, seu verdadeiro amor.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar, que falam tentando acabar.
Tudo isso é inveja pra nos separar. Pensa bem, vem pra mim.
Pensa bem, se o amor é quase nada, quero ser seu verdadeiro amor, seu verdadeiro amor.
Pensa bem na maldade que falam tentando acabar.
Tudo isso é inveja pra nos separar.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê. Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê. Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Pensa bem, pensa bem.
Deutsche Übersetzung
Toma no pagode! Assim.
Was bedeutet es, dass du mir helfen willst? Tanto prazer.
Eu vi a luz do amor em ós, me emocionei, perdi a voz.
E agora vamos juntos nessa estrada pelo mundo. Sie haben es nicht erwartet, aber Sie müssen es wissen.
Ich denke, meine Liebe ist nicht mehr da, aber meine Liebe ist groß.
Ich denke, es liegt mir am Herzen, dass ich es nicht geschafft habe. Olha lá, hein!
Dies ist ein Versuch, uns zu trennen. Ich denke, meine Liebe.
Ich denke, deine Liebe ist nicht mehr da, deine Liebe ist nicht mehr da, aber du bist verliebt.
Ich denke, es liegt mir am Herzen, dass das Zelt geöffnet werden muss, und dass das Zelt geöffnet werden muss. Dies ist ein Versuch, uns zu trennen. Vamo cantar!
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Liebe, denke nach, denke nach.
Was bedeutet es, dass du mir helfen willst? Tanto prazer.
Eu vi a luz do amor em ós, me emocionei, perdi a voz.
E agora vamos juntos nessa estrada pelo mundo. Sie haben es nicht erwartet, aber Sie müssen es wissen.
Bora, turma do pagode!
Ich denke, deine Liebe ist nichts, deine Liebe ist nichts, du bist verliebt, deine Liebe ist verrückt.
Ich denke, es liegt mir am Herzen, dass das Zelt geöffnet werden muss, und dass das Zelt geöffnet werden muss.
Dies ist ein Versuch, uns zu trennen. Pensa bem, vem pra mim.
Ich denke, meine Liebe ist nicht mehr da, aber deine Liebe ist deine Liebe, deine Liebe ist deine Liebe.
Ich denke, es liegt mir am Herzen, dass ich es nicht geschafft habe.
Dies ist ein Versuch, uns zu trennen.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê. Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê. Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê.
Pensa bem, pensa bem.