Weitere Songs von Luan Santana
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Luan Santana
Komponist: Sorocaba
Produzent: Lucas Santos
Songtext und Übersetzung
Original
(Você merece)
(Você merece)
(Você merece)
(Você merece)
Fiquei a dois dedos da sua boca e não beijei
Perdi o time pra me declarar e me calei
Milhões de desencontros culminaram nessa decisão
Perdi meu celular e o seu número foi junto
Nosso primeiro encontro 'tava meio sem assunto
Talvez por timidez eu me fechei e esperei
Você me procurar, vai!
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia rolar
Já tivemos tantas chances
Mas ninguém quis se entregar
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Com mão pra cima assim, vai
Tem coisas que acontece na vida da gente
Que é melhor deixar na mão do destino
Eu fiz de tudo que eu podia, mas não rolou
Talvez não era pra ser, né?
Fiquei a dois dedos da sua boca e não beijei
Perdi o time pra me declarar e me calei
Milhões de desencontros culminaram nessa decisão
Perdi meu celular e o seu número foi junto
Nosso primeiro encontro 'tava meio sem assunto
Talvez por timidez eu me fechei e esperei
Você me procurar
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia rolar
Já tivemos tantas chances
Mas ninguém quis se entregar
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Não era pra ser, quero ouvir! (Não, não, não)
(Não ia rolar)
(Já tivemos tantas chances)
(Mas ninguém quis se entregar)
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Ou perto
Deutsche Übersetzung
(Você merece)
(Você merece)
(Você merece)
(Você merece)
Fiquei a dois dedos da sua boca e não beijei
Es ist keine Zeit mehr, mich zu erklären und mir etwas zu sagen
Viele der Desencontros erreichten den Höhepunkt ihrer Entscheidung
Verlieren Sie mein Mobiltelefon und Ihre Nummer in der Nähe
Unser Erster begegnete mir erst, nachdem ich ihm zugestimmt hatte
Talvez por timidez eu me fechei e esperei
Você me procurar, vai!
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia rolar
Ich habe viele Chancen
Wir sind noch nicht in der Lage, dich zu melden
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Ich finde es gut, dass du lange genug Geld hast
Mit meiner Hilfe, ja
Ich weiß, dass ich das Leben in vollen Zügen genießen möchte
Es ist mir am besten, mein Ziel zu erreichen
Euer Ziel war es, aber ihr habt keine Rolle gespielt
Talvez não era pra ser, né?
Fiquei a dois dedos da sua boca e não beijei
Es ist keine Zeit mehr, mich zu erklären und mir etwas zu sagen
Viele der Desencontros erreichten den Höhepunkt ihrer Entscheidung
Verlieren Sie mein Mobiltelefon und Ihre Nummer in der Nähe
Unser Erster begegnete mir erst, nachdem ich ihm zugestimmt hatte
Talvez por timidez eu me fechei e esperei
Você me procurar
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia rolar
Ich habe viele Chancen
Wir sind noch nicht in der Lage, dich zu melden
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Ich finde es gut, dass du lange genug Geld hast
Não era pra ser, quero ouvir! (Não, não, não)
(Não ia rolar)
(Já tivemos tantas chancen)
(Mas ninguém quis se entregar)
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Ich finde es gut, dass du lange genug Geld hast
Ou perto