Weitere Songs von Luan Santana
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Luan Santana
Komponist: Davi Jonas
Komponist: Rapha Lucas
Komponist: Samuel Deolli
Produzent: Lucas Santos
Songtext und Übersetzung
Original
Porque ela 'tava lá na sarjeta comigo
Quem vê ela usando esse vestido caro
Por aí, andando de carro importado
Corre o risco de entender tudo errado
Pensam que ela teve sorte, é o contrário
Essa moça chique já contou trocado
Já fez hora extra pra ajudar o namorado
Ela tá vivendo um sonho que é realidade
Só por causa dela
Porque ela 'tava lá na sarjeta comigo
Dormia na cama de solteiro comigo
Rachava a conta pra ir no cinema juntinho
Minha companheira de domingo a domingo
Agora vai conhecer o mundo comigo
Vai ganhar flores no trabalho sem motivo
E se me perguntarem por que eu faço isso
Vou responder, sem hesitar, com um sorriso
Porque ela 'tava lá na sarjeta comigo
Com a mãozinha no céu assim
De um lado pro outro, vai
Ô moça chique
Essa moça chique já contou trocado
Já fez hora extra pra ajudar o namorado
Ela tá vivendo um sonho que é realidade
Só por causa dela
Porque ela 'tava lá na sarjeta comigo
Dormia na cama de solteiro comigo
Rachava a conta pra ir no cinema juntinho
Minha companheira de domingo a domingo
Agora vai conhecer o mundo comigo
Vai ganhar flores no trabalho sem motivo
E se me perguntarem por que eu faço isso
Vou responder, sem hesitar, com um sorriso
Porque ela 'tava lá na sarjeta comigo
Se alguém me perguntar por aí
Eu não digo nada, não
Só falo que ela 'tava lá na sarjeta comigo, cara
Uma salva de palma pra vocês (Jade, Jade, Jade, Jade)
(Jade, Jade, Jade) lindo demais!
Deutsche Übersetzung
Deshalb habe ich mich auf den Sarjeta-Comigo eingestellt
Was für ein Gebrauch ist dieses Kleid von mir
Deshalb, andando de carro importado
Es besteht die Gefahr, dass Ihr Kind erwischt wird
Denken Sie daran, dass er das Gleiche getan hat, und er ist der Gegenspieler
Es ist eine sehr schicke Sache, ich habe sie gelesen
Já fez hora extra per ajudar or namorado
Ich habe einen Sohn gesehen, der realisiert wurde
So por causa dela
Deshalb habe ich mich auf den Sarjeta-Comigo eingestellt
Dormia na cama de solteiro comigo
Rachava traf sich mit dem Kino, das sie gerade brauchten
Minha companheira de domingo a domingo
Agora vai conhecer o mundo comigo
Vai ganhar flores no trabalho sem motivo
Es ist mir egal, ob das so ist
Du antwortest, sem zögere, aber es tut mir leid
Deshalb habe ich mich auf den Sarjeta-Comigo eingestellt
Com a mãozinha no céu assim
Das ist ein guter Outro, ja
Ô moça chique
Es ist eine sehr schicke Sache, ich habe sie gelesen
Já fez hora extra per ajudar or namorado
Ich habe einen Sohn gesehen, der realisiert wurde
So por causa dela
Deshalb habe ich mich auf den Sarjeta-Comigo eingestellt
Dormia na cama de solteiro comigo
Rachava traf sich mit dem Kino, das sie gerade brauchten
Minha companheira de domingo a domingo
Agora vai conhecer o mundo comigo
Vai ganhar flores no trabalho sem motivo
Es ist mir egal, ob das so ist
Du antwortest, sem zögere, aber es tut mir leid
Deshalb habe ich mich auf den Sarjeta-Comigo eingestellt
Se alguém me perguntar por aí
Eu não digo nada, não
Es war also so, als ob ich zum Sarjeta gekommen bin, Cara
Uma salva de palma pra vocês (Jade, Jade, Jade, Jade)
(Jade, Jade, Jade) Lindo demais!