Weitere Songs von Luan Santana
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Luan Santana
Komponist: Sorocaba
Produzent: Lucas Santos
Songtext und Übersetzung
Original
Saí cantando do chuveiro. Eu sou o cara mais feliz do mundo inteiro.
Noite perfeita, tá na hora, quero te encontrar.
Em frente ao espelho, tô ensaiando, a melhor forma de dizer que tô te amando.
Essa é minha chance, é agora, eu não posso errar.
Mas bem na hora de falar com você, travei, comecei a gaguejar.
E a saída é deixar acontecer, o coração se entregar.
Um beijo fala mais que mil palavras. Um toque é bem mais que poesia.
O seu olhar enxerga sua alma. Sua fala é uma linda melodia.
Ninguém sabe explicar o que é o amor. Ninguém vai ser feliz sem ser amado. Meu coração de vez se entregou.
Confesso que eu estou apaixonado.
Eu confesso que eu me apaixonei essa noite de novo por você.
O que não é muito difícil de acontecer.
Mas bem na hora de falar com você, travei, comecei a gaguejar.
E a saída é deixar acontecer, o coração- -se entregar. -Joga na palma da mão e tira.
Um beijo fala mais que mil palavras. Um toque é bem mais que poesia.
O seu olhar enxerga sua alma. Sua fala é uma linda melodia.
Tá lindo! Ninguém sabe explicar o que é o amor.
Ninguém vai ser feliz sem ser amado. Meu coração de vez se entregou.
Confesso que eu estou apaixonado.
Um beijo fala mais que mil palavras. Um toque é bem mais que poesia.
O seu olhar enxerga sua alma. Sua fala é uma linda melodia.
Ninguém sabe explicar o que é o amor. Ninguém vai ser feliz sem ser amado. Meu coração de vez se entregou.
Confesso que eu estou apaixonado. Confesso que eu estou apaixonado.
Deutsche Übersetzung
Saí cantando do chuveiro. Euer Glückwunsch zur Welt.
Noite perfeita, tá na hora, quero te encontrar.
Vor einiger Zeit habe ich mich darauf geeinigt, dass ich ihm sagen würde, dass ich ihn lieben werde.
Es ist nur eine kleine Chance, jetzt ist es nicht möglich, einen Fehler zu machen.
Wir haben noch eine Stunde Zeit, um mit Ihnen zu reden, zu arbeiten, zu warten und zu warten.
Ich sagte, es sei ein Anruf, oder meine Freundin sei gekommen.
Um beijo fala mehr que mil palavras. Um das Beste ist, was ich sage.
O seu olhar enxerga sua alma. Ihre Fala ist eine Linda-Melodie.
Ich weiß nicht, was ich liebe. Es ist mir egal, ob ich glücklich bin oder nicht. Meu coração de vez se entregou.
Bekennen Sie, dass Sie begeistert sind.
Ich habe gestanden, dass ich vor Kurzem von neuem zu Dir gekommen bin.
Das ist keine große Herausforderung.
Wir haben noch eine Stunde Zeit, um mit Ihnen zu reden, zu arbeiten, zu warten und zu warten.
E a saída é deixar acontecer, o coração- -se entergar. -Joga na palma da mão e tira.
Um beijo fala mehr que mil palavras. Um das Beste ist, was ich sage.
O seu olhar enxerga sua alma. Ihre Fala ist eine Linda-Melodie.
Tá lindo! Ich weiß nicht, was ich liebe.
Es ist mir egal, ob ich glücklich bin oder nicht. Meu coração de vez se entregou.
Bekennen Sie, dass Sie begeistert sind.
Um beijo fala mehr que mil palavras. Um das Beste ist, was ich sage.
O seu olhar enxerga sua alma. Ihre Fala ist eine Linda-Melodie.
Ich weiß nicht, was ich liebe. Es ist mir egal, ob ich glücklich bin oder nicht. Meu coração de vez se entregou.
Bekennen Sie, dass Sie begeistert sind. Bekennen Sie, dass Sie begeistert sind.