Weitere Songs von Luan Santana
Beschreibung
Assoziierter Darsteller: Luan Santana
Komponistin: Elizandra Santos
Produzent: Lucas Santos
Songtext und Übersetzung
Original
O ano, o ano era 2007
Eu tinha 14 anos na época
Quando eu comecei a cantar profissionalmente
E essa música veio como um presente pra mim
Na verdade, muitos de vocês
Eu acho que passaram a...
A ouvir falar no nome Luan Santana
Quando ouviu essa música pela primeira vez
E sempre que a gente se encontra nos shows
Vocês, meus fãs, olham nos... no fundo dos meus olhos
E sempre me pedem: Por favor, regrava aquela música
É, ou não é?
Então, esse é o meu presente agora pra vocês, assim
Você não tem limite, você não tem hora
(Liga pra brincar com o meu sentimento)
(Faz proposta que sempre me apavora)
(Sabe o que é amar e tá perdendo tempo)
Você me provoca, eu entro no seu jogo
Sabe dar as cartas, sabe me ganhar
Me coloca sempre em prova de fogo
E é tudo o que eu preciso pra me entregar
(Pare de uma vez com essa brincadeira)
(Chega de bobeira, eu tô falando sério)
(Preciso desse amor, te amar a noite inteira)
(Se você me quer, saiba, também te quero)
Uoh-uoh, eu tô falando sério
Uoh-uoh-oh-oh, saiba, também te quero
Você não tem limite, você não tem hora
Liga pra brincar com o meu sentimento
Faz propostas que sempre me apavoram
Sabe o que é amar e tá perdendo tempo
Você me provoca, eu entro no seu jogo
Sabe dar as cartas, sabe me ganhar
Me coloca sempre em prova de fogo
E é tudo o que eu preciso pra me entregar
Pare de uma vez com essa brincadeira
Chega de bobeira, eu tô falando sério
Preciso desse amor, te amar a noite inteira
Se você me quer, saiba, também te quero
Pare de uma vez com essa brincadeira
(Chega de bobeira) eu tô falando sério
Preciso desse amor, te amar a noite inteira
Se você me quer, saiba, também te quero
Uoh-uoh, eu tô falando sério
Uoh-uoh-oh-oh, saiba, também te quero
Uoh-uoh, eu tô falando sério
Uoh-uoh-oh-oh, saiba, também (te quero)
Te quero
Deutsche Übersetzung
O ano, o ano Ära 2007
Eu vor 14 Jahren
Als du kamst, um professionell zu singen
Es ist eine Musik, die wie eine Praktikerin präsentiert wird
Na ja, viele Leute
Eu acho que passaram a...
A ouvir falar no name Luan Santana
Wenn diese Musik erst vor Kurzem gespielt wurde
Es dauert immer so, bis wir auf unsere Shows stoßen
Vocês, meus fãs, olham nos... no fundo dos meus olhos
E sempre me pedem: Por favor, regrava aquela música
Ja, oder nicht?
Also, es ist mein gegenwärtiger Tag vor Ihren Augen, Assim
Sie haben keine Zeitbegrenzung, Sie haben noch keine Stunde Zeit
(Liga pra brincar com o meu sentimento)
(Faz proposta que semper me apavora)
(Sabe o que é amar e tá perdendo tempo)
Ich provoziere dich, du bist nicht in deinem Spiel
Sabe dar as cartas, sabe me ganhar
Ich blieb immer im Nebel
Es ist so, dass du mich genau treffen kannst
(Pare de uma vez com essa brincadeira)
(Chega de Bobeira, eu tô falando sério)
(Preciso desse amor, te amar a noite inteira)
(Se você me quer, saiba, também te quero)
Uoh-uoh, ich bin dir ernsthaft aus dem Weg gegangen
Uoh-uoh-oh-oh, saiba, também te quero
Sie haben keine Zeitbegrenzung, Sie haben noch keine Stunde Zeit
Liga pra brincar com o meu sentimento
Faz propostas que semper me apavoram
Ich weiß nicht, ob es schön ist und das Tempo nicht hält
Ich provoziere dich, du bist nicht in deinem Spiel
Sabe dar as cartas, sabe me ganhar
Ich blieb immer im Nebel
Es ist so, dass du mich genau treffen kannst
Pare de uma vez com essa brincadeira
Chega de bobeira, eu to falando sério
Genau meine Liebe, du wirst in die Nacht kommen
Wenn du mich fragst, sag ich auch, dass du mich fragst
Pare de uma vez com essa brincadeira
(Chega de Bobeira) eu tô falando sério
Genau meine Liebe, du wirst in die Nacht kommen
Wenn du mich fragst, sag ich auch, dass du mich fragst
Uoh-uoh, ich bin dir ernsthaft aus dem Weg gegangen
Uoh-uoh-oh-oh, saiba, também te quero
Uoh-uoh, ich bin dir ernsthaft aus dem Weg gegangen
Uoh-uoh-oh-oh, saiba, também (te quero)
Te quero