Weitere Songs von ayazkardes
Weitere Songs von Segah
Weitere Songs von Kleo
Beschreibung
Komponist und Texter: Ömer Faruk Ayaz
Komponist und Texter: Faruk Aktaş
Komponist und Texter: Özge Kurtuluş
Hauptmusiker: Ayazkardes
Studioproduzent: Kleo
Studioproduzent: Segah
Songtext und Übersetzung
Original
Özledin mi beni? Özlediysen onu bir şekilde bana belirt.
Akıllı gelirsem yanına sen yine delirt. Bu savaşı kendin kazanana kadar yenil.
Anlamayanların sorusu derdin ne senin?
Ne bileyim derdim ne benim.
En azından ben yine benim. Peki sen?
Bunu bilmemek ne güzel evim. Neresi unuttum nereye ait.
Sevilmeyi öğrenemem bu nefrete sahibim. Peki sen misin yoksa bu nefret mi sahibin?
Dedim ama vicdanım olduğuma da şahidim. Sevin çünkü zaman sandığından çok kısa.
Tüm dünyayı versen kaç yazar gerçek bir yalnıza. Senin hayal edemeyeceğin kadar yalnızım.
Çünkü herkesi kendim gibi sanmışım.
Vah, hiçbir şeyim yokken varsan kazanmanın ne anlamı var?
Sen olmadan gitsem katettiğim mesafenin ne önemi var?
Bu bela bitmez ve seni kendimi bile bulamadım daha. Bulamadım daha.
Vah, hiçbir şeyim yokken varsan kazanmanın ne anlamı var?
Sen olmadan gitsem katettiğim mesafenin ne önemi var?
Bu bela bitmez ve seni kendimi bile bulamadım daha.
Bulamadım daha.
Gözlerime bakmasan boynum eğilmez. Bir vedaya ölüler hangi periyimde?
Seni kaybetmek zaferse bunda sevinmem. Memnun oldum benim adım yine Yeniden.
Ne yaşadıysam bunu kendim seçtim. Ama aynı hataya düş yine yeniden.
Yine yeniden.
Vah, hiçbir şeyim yokken varsan kazanmanın ne anlamı var?
Sen olmadan gitsem katettiğim mesafenin ne önemi var?
Bu bela bitmez ve seni kendimi bile bulamadım daha.
Bulamadım daha.
Vah, hiçbir şeyim yokken varsan kazanmanın ne anlamı var?
Sen olmadan gitsem katettiğim mesafenin ne önemi var?
Bu bela bitmez ve seni kendimi bile bulamadım daha.
Bulamadım daha.
Deutsche Übersetzung
Hast du mich vermisst? Wenn Sie es verpasst haben, lassen Sie es mich irgendwie wissen.
Wenn ich schlau zu dir komme, wirst du mich wieder verrückt machen. Besiege, bis du diesen Krieg selbst gewinnst.
Die Frage derjenigen, die es nicht verstehen, ist: Was ist Ihr Problem?
Ich weiß nicht, was mein Problem ist.
Zumindest bin ich wieder ich selbst. Was ist mit dir?
Wie schön ist es, das nicht zu wissen, mein Zuhause. Ich habe vergessen, wo es hingehört.
Ich kann nicht lieben lernen, ich habe diesen Hass. Also, bist du es oder ist dieser Hass der Besitzer?
Ich sagte, aber ich bezeuge auch, dass ich ein Gewissen habe. Freut euch, denn die Zeit ist viel kürzer als ihr denkt.
Selbst wenn man die ganze Welt angibt, wie viele Schriftsteller könnte es für einen echten Einzelgänger geben? Ich bin einsamer, als du dir vorstellen kannst.
Weil ich dachte, jeder wäre wie ich.
Oh, welchen Sinn hat es zu gewinnen, wenn du existierst, wenn ich nichts habe?
Was macht es aus, wenn ich ohne dich reise?
Dieser Ärger wird niemals enden und ich habe dich noch nicht einmal gefunden. Ich konnte es noch nicht finden.
Oh, welchen Sinn hat es zu gewinnen, wenn du existierst, wenn ich nichts habe?
Was macht es aus, wenn ich ohne dich reise?
Dieser Ärger wird niemals enden und ich habe dich noch nicht einmal gefunden.
Ich konnte es noch nicht finden.
Wenn du mir nicht in die Augen siehst, wird sich mein Hals nicht beugen. Verabschieden Sie sich von den Toten, welche Fee bin ich?
Wenn es ein Sieg ist, dich zu verlieren, werde ich darüber nicht glücklich sein. Ich bin froh, dass mein Name wieder Again ist.
Was auch immer ich erlebt habe, ich habe es selbst gewählt. Aber machen Sie immer wieder den gleichen Fehler.
Noch einmal.
Oh, welchen Sinn hat es zu gewinnen, wenn du existierst, wenn ich nichts habe?
Was macht es aus, wenn ich ohne dich reise?
Dieser Ärger wird niemals enden und ich habe dich noch nicht einmal gefunden.
Ich konnte es noch nicht finden.
Oh, welchen Sinn hat es zu gewinnen, wenn du existierst, wenn ich nichts habe?
Was macht es aus, wenn ich ohne dich reise?
Dieser Ärger wird niemals enden und ich habe dich noch nicht einmal gefunden.
Ich konnte es noch nicht finden.