Weitere Songs von Zara Larsson
Weitere Songs von Shakira
Beschreibung
Mitternachtssonne: Mädchenausflug
Assoziierte Darsteller: Zara Larsson & Shakira
Komponist, Hintergrundsänger, Associate Performer, Leadsänger, Texter: Zara Larsson
Produzent, Keyboards, Schlagzeug, Programmierer: Zhone
Texter, Leadsänger, Associate Performer, Komponist: Shakira
Texterin, Komponistin: Mary Weitz
Komponistin, Texterin: Helena Gao
Texter, Komponist: Uzoechi Osisioma Emenike
Komponistin, Texterin: Margo Wildman
Texter, Komponist: Kevin Hickey
Komponist, Texter: Scott Bruzenak
Texter, Komponist: Theron Thomas
Produzent: Margo XS
Produzent: MNEK
Produzent: Noisecastle III
Ingenieur: Kaelen Russell
Stellvertretender Ingenieur: Matt Teden
Stellvertretender Ingenieur: Joel Quatrocchi
Mischtechniker: Tom Norris
Stellvertretender Mischingenieur: Victor Verpillat
Mastering-Ingenieur: Nathan Dantzler
Stellvertretender Mastering-Ingenieur: Harrison Tate
A&R-Direktor: Ezekiel Lewis
Songtext und Übersetzung
Original
In my littlest sundress, barely covers me up. Tell me, how sexy am I?
Very drunk on a beach, barely getting no sleep. Tell me, how good is this life?
Very. Every night's an event. Kiss me, kiss me, friend.
Show me something I won't forget.
Now, got the euros in my hand, got the time to spend.
Baby, let's go all in. I'll be your girl for two months.
You tell your friends I'm too fun. Naked and never sober.
This feels like Euro summer.
This feels like Euro summer.
This feels like Euro summer.
Last time I came, clearly things turned out all briefly. But now I'm back.
Crazy. And if you're down, baby, let's make a mess. Maybe we'll never look back.
La disco, la playa, la brisa, la noche.
Amalfi, Ibiza, you tell me, I move where you tell him to have me. I got that drip that makes you drown.
Yeah, you'll be coming before I touch down. I'll be your girl for two months.
You tell your friends I'm too fun. Don't want this to be over.
This feels like Euro summer.
This feels like Euro summer.
This feels like Euro summer.
Break me picturing your memory when we were together. Hot under the sun.
Baby, let's get fucking crazy, crazy.
Cra- cra- cra- cra- let's get fucking crazy.
This feels like Euro summer.
This feels like Euro summer.
Feels like, this feels like, this feels like Euro summer.
This feels like, this feels like, this feels like Euro summer.
Deutsche Übersetzung
In meinem kleinsten Sommerkleid deckt es mich kaum ab. Sag mir, wie sexy bin ich?
Am Strand sehr betrunken, kaum schlafend. Sag mir, wie gut ist dieses Leben?
Sehr. Jede Nacht ist ein Ereignis. Küss mich, küss mich, Freund.
Zeig mir etwas, das ich nicht vergessen werde.
Jetzt habe ich die Euro in der Hand und die Zeit zum Ausgeben.
Baby, lass uns alles geben. Ich werde zwei Monate lang dein Mädchen sein.
Du sagst deinen Freunden, dass ich zu lustig bin. Nackt und niemals nüchtern.
Das fühlt sich an wie Europa-Sommer.
Das fühlt sich an wie Europa-Sommer.
Das fühlt sich an wie Europa-Sommer.
Als ich das letzte Mal hier war, hat sich offensichtlich alles nur kurzfristig ergeben. Aber jetzt bin ich zurück.
Verrückt. Und wenn du unten bist, Baby, lass uns ein Chaos anrichten. Vielleicht werden wir nie zurückblicken.
La Disco, La Playa, La Brisa, La Nacht.
Amalfi, Ibiza, du sagst es mir, ich ziehe dorthin, wo du ihm sagst, er soll mich haben. Ich habe diesen Tropfen, der dich ertrinken lässt.
Ja, du wirst kommen, bevor ich lande. Ich werde zwei Monate lang dein Mädchen sein.
Du sagst deinen Freunden, dass ich zu lustig bin. Ich möchte nicht, dass das vorbei ist.
Das fühlt sich an wie Europa-Sommer.
Das fühlt sich an wie Europa-Sommer.
Das fühlt sich an wie Europa-Sommer.
Zerstöre mich, wenn ich mir deine Erinnerung vorstelle, als wir zusammen waren. Heiß unter der Sonne.
Baby, lass uns verdammt noch mal verrückt werden, verrückt.
Cra-cra-cra-cra- lass uns verdammt noch mal verrückt werden.
Das fühlt sich an wie Europa-Sommer.
Das fühlt sich an wie Europa-Sommer.
Es fühlt sich an, es fühlt sich an, es fühlt sich an, es fühlt sich an, es fühlt sich an wie ein Euro-Sommer.
Das fühlt sich an, das fühlt sich an, das fühlt sich an, wie der Euro-Sommer.