Weitere Songs von Aaron Blommaert
Weitere Songs von Zoë Livay
Beschreibung
Ingenieur, Produzent, Backgroundsänger, Komponist, Texter, Schlagzeugprogrammierer: Stephan Cuny
Komponist, Texter, Ingenieur, Produzent, Backgroundsänger: Remme ter Haar
Mastering-Ingenieur, Mixing-Ingenieur: Robin Hunt
Komponist Texter, Sänger, Backgroundsänger: Aaron Blommaert
Komponistin, Texterin, Sängerin, Backgroundsängerin: Zoë Livay
Komponist und Texter: Isa Azier
Komponist und Texter: Kevin Bosch
Songtext und Übersetzung
Original
Ik tel de dagen zonder jou hier.
Ik zie je vervagen uit mijn vizier.
Je weet me te raken. Het is al kwart over vier. Toch kom ik je halen.
Laat de deur op een kier.
Ik durf niet te vragen of je mij ziet.
Als je gaat slapen met een hart vol verdriet.
Alle verhalen staan op papier. Van jou en mij samen.
Van Leuven tot hier.
Het zijn al honderd dagen zonder jou.
En ik hou nog vast aan wat me tegenhoudt.
Ik haat de kalender, want hij brengt me steeds verder van jou. Nu huil ik tranen van goud.
O, nu huil ik tranen van goud.
Er zit een liedje vast in mijn hoofd. Ik denk alleen maar daar gaat ze.
Ben ik jouw -Clouseau? -Het smaakt bitter, maar zoet.
Want ik ben je kwijt. Maar wat jij voor me bent, dat blijf jij voor altijd.
'k Heb een maandje gegeven.
De tijd zal het helen, maar ik wil niet dat hij dat doet. Honderd dagen zonder jou.
En ik hou nog vast aan wat me tegenhoudt.
Ik haat de kalender, want hij brengt me steeds verder van jou. Nu huil ik tranen van goud.
Het zijn al honderd dagen zonder jou.
En ik hou nog vast aan wat me tegenhoudt.
Ik haat de kalender, want hij brengt me steeds verder van jou. Nu huil ik tranen van goud.
O, o, oh. O, o, oh.
Ik haat de kalender, want hij brengt me steeds verder van jou.
Nu huil ik tranen van goud. En denk ik al honderd dagen aan jou.
Deutsche Übersetzung
Ich zähle die Tage ohne dich hier.
Ich sehe dich aus meinen Augen verschwinden.
Du weißt, wie man mich berührt. Es ist bereits Viertel nach vier. Trotzdem werde ich dich abholen.
Lassen Sie die Tür offen.
Ich wage nicht zu fragen, ob du mich siehst.
Wenn du mit einem Herzen voller Traurigkeit schlafen gehst.
Alle Geschichten sind auf Papier. Von dir und mir zusammen.
Von Leuven bis hierher.
Es waren hundert Tage ohne dich.
Und ich halte immer noch an dem fest, was mich zurückhält.
Ich hasse den Kalender, weil er mich immer weiter von dir entfernt. Jetzt weine ich goldene Tränen.
Oh, jetzt weine ich goldene Tränen.
In meinem Kopf steckt ein Lied. Ich denke einfach, da ist sie.
Bin ich dein -Clouseau? -Es schmeckt bitter, aber süß.
Weil ich dich verloren habe. Aber was du für mich bist, das wirst du für immer bleiben.
Ich habe dir einen Monat gegeben.
Die Zeit wird es heilen, aber ich möchte nicht, dass er das tut. Hundert Tage ohne dich.
Und ich halte immer noch an dem fest, was mich zurückhält.
Ich hasse den Kalender, weil er mich immer weiter von dir entfernt. Jetzt weine ich goldene Tränen.
Es waren hundert Tage ohne dich.
Und ich halte immer noch an dem fest, was mich zurückhält.
Ich hasse den Kalender, weil er mich immer weiter von dir entfernt. Jetzt weine ich goldene Tränen.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Ich hasse den Kalender, weil er mich immer weiter von dir entfernt.
Jetzt weine ich goldene Tränen. Und ich habe hundert Tage lang an dich gedacht.