Weitere Songs von Xavi
Weitere Songs von Grupo Frontera
Beschreibung
Der Track ist wie eine Szene aus einer Club-Chronik: Er mit einem Bündel Geldscheine und Champagner, sie in Dior und mit einem Ausdruck, der sagt:„Mir ist das egal “. Alles scheint den Regeln des Genres zu entsprechen – Blumensträuße, Rechnung, Einladung zum Tanz mit dem Versprechen„alles wird gut “. Aber der Clou ist, dass die Hauptfigur hier nicht der Luxus und nicht der Verehrer ist, sondern ihr unerschütterliches„nicht tropfend “.
Es ist ein Lied über ein Mädchen, das wie eine Festung ist: Um sie herum glitzert, lockt und ruft es, aber sie lächelt und lässt alle warten. Und in diesem leichten Spiel steckt viel mehr Macht als in allen Diamanten, Don Perignon und Dubai zusammen.
Songtext und Übersetzung
Original
Mi niña está bien vestida con los tenis Dior y con su bolsita que muy cara le costó.
Todo el mundo piensa que alguien la patrocinó, pero lo que nadie sabe es que le tiran y ella no capea, no capea, no capea, no capea.
La morrita no le capea, no capea, no capea, no capea.
Y ya le mandé a la morrita un Zorro Moët Chandon.
Le mandé de todo, pero nada le gustó. Llamé al mesero para un Don Perignon.
Ya pagué la cuenta, la morra no se dejó. No capea, no capea, no capea, no capea.
Morrita, no me capea, no capea, no capea, no capea.
Pero ¿qué le cuesta pegarse rico y bailar conmigo?
Sé que tengo cara de bandido, pero, mami, aquí no corres peligro.
Y a mí no me cuesta tronar la liga si estoy contigo.
Te cumpliré todos tus caprichos, a que anduvieras bien a gustito.
Pero al final siempre es la misma y no capea, no capea, no capea, no capea.
La princesa chulita hermosa no capea, no capea, no capea, no capea. Música, Mari.
Usted cómo la ve, compa, con la morra de allá.
Se sabe que está buena, por eso la sé de acá.
Está como pa llevármela un mes para Dubái, pero cada que me acerco ella me dice bye y se presea, no capea, no capea, no capea.
La morrita se me presea, no capea, no capea, no capea.
Pero ¿qué le cuesta pegarse rico y bailar conmigo?
Sé que tengo cara de bandido, aquí, mija, no corres peligro.
A mí no me cuesta tronar las pacas si estoy contigo.
Quiero cumplir todos tus caprichos, a que anduvieras bien a gustito.
Pero al final siempre es la misma y no capea, no capea, no capea, no capea.
La princesa chulita hermosa no capea, no capea, no capea, no capea.
Deutsche Übersetzung
Mein Mädchen ist gut gekleidet mit ihren Dior-Tennisschuhen und ihrer kleinen Tasche, die sie viel gekostet hat.
Jeder denkt, dass jemand sie gesponsert hat, aber niemand weiß, dass man sie abwirft und sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht.
Das kleine Mädchen kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht.
Und ich habe dem kleinen Mädchen bereits einen Moët Chandon Zorro geschickt.
Ich habe ihm alles geschickt, aber ihm gefiel nichts. Ich rief den Kellner an, um einen Don Perignon zu bestellen.
Ich habe die Rechnung bereits bezahlt, die Morra hörte nicht auf. Es verwittert nicht, es verwittert nicht, es verwittert nicht, es verwittert nicht.
Morrita, ich komme nicht klar, ich komme nicht klar, ich komme nicht klar, ich komme nicht klar.
Aber was kostet es dich, reich zu werden und mit mir zu tanzen?
Ich weiß, ich sehe aus wie ein Bandit, aber Mama, du bist hier nicht in Gefahr.
Und es fällt mir nicht schwer, die Liga zu knacken, wenn ich an deiner Seite bin.
Ich werde alle deine Wünsche erfüllen, damit du dich wohl fühlst.
Aber am Ende ist es immer das Gleiche und es verwittert nicht, es verwittert nicht, es verwittert nicht, es verwittert nicht.
Die schöne Chulita-Prinzessin verwittert nicht, sie verwittert nicht, sie verwittert nicht, sie verwittert nicht. Musik, Mari.
Wie siehst du sie, Kumpel, mit dem Mädchen da drüben?
Es ist bekanntlich gut, deshalb kenne ich es von hier.
Es ist, als würde ich sie für einen Monat nach Dubai mitnehmen, aber jedes Mal, wenn ich mich ihr nähere, verabschiedet sie sich und gibt an, sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht.
Das kleine Mädchen ist stolz auf mich, sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht, sie kommt nicht zurecht.
Aber was kostet es dich, reich zu werden und mit mir zu tanzen?
Ich weiß, ich habe das Gesicht eines Banditen. Hier, Mija, du bist nicht in Gefahr.
Es fällt mir nicht schwer, die Ballen zu knacken, wenn ich bei dir bin.
Ich möchte alle deine Wünsche erfüllen, damit du dich wohl fühlst.
Aber am Ende ist es immer das Gleiche und es verwittert nicht, es verwittert nicht, es verwittert nicht, es verwittert nicht.
Die schöne Chulita-Prinzessin verwittert nicht, sie verwittert nicht, sie verwittert nicht, sie verwittert nicht.