Weitere Songs von Al Safir
Beschreibung
Komponist: Interferencias
Komponist: Diego Izquierdo López
Produzent: DistrictBeats
Songtext und Übersetzung
Original
There's no escape, I am the moonlight's puppet
When the sun goes down
I can't run away, 'cause I'm the moonlight's puppet
And the night goes on, there's no escape (yah)
En la jungla, el techo me lo va a poner la tumba
Los guantes, el urban; moreno, la luna
Ah, llevo en los ojos "O Fortuna"
Se ha marchado mi cubana, me he comprado una
Salgo, busco diamantes en las basuras
Fuego, me quedo en la puerta con los que fuman
Bajo las estrellas, como en la cuna
Con esto dicen que las heridas se curan
I'm losing my mind once again, but I like it
I'm crossing the line, I don't mind, here I go
There's no escape, I am the moonlight's puppet
When the sun goes down
I can't run away, 'cause I'm the moonlight's puppet
And the night goes on
There's no escape (moonlight's puppet)
Yeah, and the night goes on (moonlight's puppet)
Soy tu marioneta, luna, y una veleta
Tu luz violeta vuelve a las sirenas violentas
Ah, si eso, mañana me la cuentas
Ha sido bonito, no te arrepientas
Pasan los minutos como a cámara lenta
Ya van 24 horas, Diego, y tú ni te sientas
Salgo con mis toros a cantar en Las Ventas
Marioneta de la luna, nena, siempre despierta
I cannot, I cannot, I cannot run away
I cannot, I cannot, I cannot run away
I cannot, I cannot, I cannot run away
I cannot, I cannot, I cannot run away
There's no escape, soy la marioneta de la luna
Cuando cae el sol
I can't run away, soy la marioneta de la luna
Cuando cae el sol
Eh-eh, eh, eh-eh
Cuando cae el sol
Eh-eh, eh, eh-eh
Cuando cae el sol
Deutsche Übersetzung
Es gibt kein Entrinnen, ich bin die Marionette des Mondlichts
Wenn die Sonne untergeht
Ich kann nicht weglaufen, weil ich die Marionette des Mondlichts bin
Und die Nacht geht weiter, es gibt kein Entrinnen (yah)
Im Dschungel wird mir die Technik helfen, mich auf den Weg zu machen
Los guantes, el urban; moreno, la luna
Ah, llevo en los ojos „O Fortuna“
Se ha marchado mi Cubana, er kaufte mir einen
Salgo, busco diamantes en las basuras
Fuego, ich quedo en la puerta con los que fuman
Bajo las estrellas, wie en la cuna
Ich glaube, die Erben werden gerettet
Ich verliere wieder einmal den Verstand, aber es gefällt mir
Ich überschreite die Grenze, es macht mir nichts aus, los geht's
Es gibt kein Entrinnen, ich bin die Marionette des Mondlichts
Wenn die Sonne untergeht
Ich kann nicht weglaufen, weil ich die Marionette des Mondlichts bin
Und die Nacht geht weiter
Es gibt kein Entrinnen (Marionette des Mondlichts)
Ja, und die Nacht geht weiter (Marionette des Mondlichts)
Soy tu marioneta, luna, y una veleta
Ihr violettes Licht erwacht zu den gewalttätigen Sirenen
Ah, si eso, mañana me la cuentas
Ha sido bonito, no te arrepientas
Pasan los minutos como a cámara lenta
Vor 24 Stunden, Diego, und du bist noch nicht da
Salgo con mis toros a cantar en Las Ventas
Marioneta de la luna, nena, siempre despierta
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht weglaufen
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht weglaufen
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht weglaufen
Ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht weglaufen
Es gibt kein Entrinnen, soy la marioneta de la luna
Cuando cae el sol
Ich kann nicht weglaufen, soy la marioneta de la luna
Cuando cae el sol
Eh-eh, eh, eh-eh
Cuando cae el sol
Eh-eh, eh, eh-eh
Cuando cae el sol