Weitere Songs von 落日飛車 Sunset Rollercoaster
Beschreibung
Als hätte jemand das Licht im Fenster angelassen – nicht, um zurückzukehren, sondern einfach aus Höflichkeit gegenüber der Erinnerung.
In der Luft schwebt dieses„Auf Wiedersehen “, das niemand ausgesprochen hat. Die Musik fließt sanft wie das Morgenlicht durch die Vorhänge: Sie verbrennt nicht, lässt einen aber auch nicht einschlafen. Hier gibt es keine Tragödie – nur stille Demut darüber, dass manche nur für einen Tanz, für eine Nacht, für einen Atemzug bis zum Morgengrauen Begleiter bleiben.
Und doch wächst etwas unter der Haut, streckt sich der Sonne entgegen, auch wenn die Wurzeln in der Leere geblieben sind. Denn Warten ist auch eine Bewegung. Und jemanden zu lieben, der immer„irgendwo hinter den Sternen “ist, ist eine besondere Art der schlaflosen Kunst.
Chorarrangeur: ABAO
Chorarrangeur: Arase
Chorarrangeur: BDC
E-Bass: Chen Hong Li
Flöte, Saxophon, Synthesizer, Wurlitzer: Huang Hao Ting
Chorarrangeur: Kakav Panay
Chorarrangeur: Kaniv Panay
Chorarrangeur: Kwanduva
Chorarrangeur: Laway
Schlagzeug, Percussion: Luo Zonglong
Woodblock-Percussion: Luo Zonglong
Chorarrangeur: Siyang Savavan
Arrangeur: Sunset Rollercoaster
Lead-Gesang: Sunset Rollercoaster
Akustikgitarre: Tseng Kuo Hung
E-Gitarre: Tseng Kuo Hung
Produzent: Tseng Kuo Hung
Programmierer, Gesang: Tseng Kuo Hung
Klavier: Wang Shao Xuan
Chorarrangeur: Yu-jen Wang
Zusätzlicher Toningenieur: Yu-jen Wang
Toningenieur: Yu-jen Wang
Programmierer: Yu-jen Wang
Produzent: Yu-jen Wang
Chorarrangeur: aulu tjibulangan
Chorarrangeur: giljigiljaw taruzaljum
Chorarrangeur: talai
Komponist, Texter: Tseng Kuo Hung
Songtext und Übersetzung
Original
Do you just love me for tonight?
Will you lift me through the sunrise?
Tell me where you're from, is it beyond the stars?
You'll never settle down, oh, I keep on moving on even when you're gone.
Keep on growing towards the sun, my body's overrun.
Will you dance with me for tonight?
Just don't say a word of goodbye.
Tell me when you're gonna come back from the stars.
You'll never settle down, oh, I hear you.
Take me to the rainbow in your veins one day.
Don't make me linger on your shadow in the rain, oh, boy.
Why don't you pull me through the window that I wait in vain?
Don't leave me hanging in the empty Milky Way.
I remain.
Keep on moving on even when you're gone.
Keep on growing towards the sun, my heart is overrun.
Deutsche Übersetzung
Liebst du mich einfach für heute Abend?
Wirst du mich durch den Sonnenaufgang tragen?
Sag mir, woher du kommst, liegt es jenseits der Sterne?
Du wirst dich nie beruhigen, oh, ich mache weiter, auch wenn du weg bist.
Wachse weiter der Sonne entgegen, mein Körper wird überrannt.
Wirst du heute Abend mit mir tanzen?
Sag bloß kein Wort des Abschieds.
Sag mir, wann du von den Sternen zurückkommst.
Du wirst dich nie beruhigen, oh, ich verstehe dich.
Bring mich eines Tages zum Regenbogen in deinen Adern.
Lass mich nicht im Regen auf deinem Schatten verweilen, oh Junge.
Warum ziehst du mich nicht durch das Fenster, auf das ich vergeblich warte?
Lass mich nicht in der leeren Milchstraße hängen.
Ich bleibe.
Machen Sie weiter, auch wenn Sie weg sind.
Wachse weiter der Sonne entgegen, mein Herz ist überrannt.