Weitere Songs von Nono La Grinta
Weitere Songs von COLORS
Beschreibung
Es riecht nach Meer, Abgasen und fremden Parfüms – so ist die Luft, wenn die Liebe längst vorbei ist, aber niemand als Erster die Musik ausschalten will. Er spürt nichts mehr, sie hofft noch immer, und zwischen ihnen stehen Koffer, Halbwahrheiten und endlose„Ich liebe dich “, die aus Gewohnheit gesagt werden, wie ein Passwort für ein verschlossenes Herz.
Alles scheint an seinem Platz zu sein: die Sonne, die Limousinen, die Geschichten aus dem Süden, nur der Blick ist müde und die Stimme klingt, als käme sie aus dem Wasser. So ist es, wenn ein Gefühl sein letztes Wochenende erlebt – schön, träge, mit dem Versprechen„wir reden später darüber “. Und obwohl jeder weiß, dass er allein zurückkehren wird, möchte man trotzdem noch ein bisschen – wenigstens einen Abend lang – so tun, als würde die Liebe noch atmen.
Songtext und Übersetzung
Original
Le destin veut qu'on se sépare
Elle n'est pas d'accord, elle me serre dans ses bras (bras)
Nous deux, c'est plus réciproque
Love you, j'te connais depuis l'époque
La morale, elle me fait mal à la tête
Tous les soirs elle me parle de ma life
Mon amour, n'écoute pas tes proches
Ça les dérange le fait qu'on soit proches (lo- love you)
Rayon de soleil, un peu d'oseille
J'guette les étoiles en vidant la teille (t- teille)
Faut qu'on se laisse, tu stresses quand j'te réponds pas
Je gère mon business, faut qu'on encaisse
Tu casses les couilles, j'repense à nos palabres dans ma caisse
Tu poses trop de questions, quand j'te réponds méchamment tu t'vexes
Lo- Love you, elle continue d'y croire
Elle s'imagine en limousine avec moi tous les soirs
Lo- Love you, elle me demande du temps
Fais tes valises, direction le sud, on revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
E-elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
E- elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
Cruelle est la vie, t'as vu, j'me confie pas ma chérie
J'ai la tête ailleurs, j'peux pas tout raconter en détail
Avec son oreiller, elle essuie ses larmes
Je ne savais pas que c'était ça, l'amour
Si j'avais su, ça n'serait pas pareil
Son cerveau lui dit de ne pas me faire confiance
Mais son cœur lui dit, "ne lui lâche pas la main"
Sorry, Sorry
Cet été j'voyage au Panama
Avec elle j'fais l'tour de Paname
Tous les week-ends j'la trompe sans état d'âme
Sorry, Sorry
Cet été j'voyage au-
Avec elle j'fais l'tour de-
Tous les week-ends j'la trompe sans état d'âme
Sorry, elle continue d'y croire
Elle s'imagine en limousine avec moi, tous les soirs
Love you (loye you) elle me demande du temps
Fai- Fais tes valises, direction le sud, on revient pas ce soir
Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
Elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
E- Elle veut s'endormir sous le soleil tous les soirs
E- elle me dit "je t'aime", je fais semblant d'y croire
I love you
I love you, I love you
Lo- Love you
I love, I love, I love
Deutsche Übersetzung
Das Schicksal will, dass wir uns trennen
Sie ist nicht einverstanden, sie umarmt mich (Arme)
Wir beide sind wechselseitiger
Ich liebe dich, ich kenne dich seitdem
Moral bereitet mir Kopfschmerzen
Jeden Abend erzählt sie mir von meinem Leben
Meine Liebe, höre nicht auf deine Lieben
Es stört sie, dass wir uns nahe stehen (dich lieben)
Sonnenstrahl, ein kleiner Sauerampfer
Ich halte Ausschau nach den Sternen, während ich den Tee ausleere (t-teille)
Wir müssen einander verlassen, du wirst gestresst, wenn ich dir nicht antworte
Ich verwalte mein Geschäft, wir müssen kassieren
Du zerbrichst dir die Eier, denke ich an unsere Diskussionen in meiner Kasse
Du stellst zu viele Fragen, wenn ich dir gemein antworte, bist du beleidigt
Lo- Ich liebe dich, sie glaubt immer noch
Sie stellt sich vor, wie sie jeden Abend mit mir in einer Limousine sitzt
Lo- Ich liebe dich, sie bittet mich um Zeit
Packen Sie Ihre Koffer, fahren Sie nach Süden, wir kommen heute Nacht nicht zurück
Sie möchte jede Nacht in der Sonne einschlafen
Sie sagt mir „Ich liebe dich“, ich tue so, als ob ich es glaube
S-sie möchte jede Nacht in der Sonne einschlafen
E- sie sagt mir „Ich liebe dich“, ich tue so, als ob ich es glaube
Das Leben ist grausam, weißt du, ich vertraue meinem Schatz nicht
Ich bin mit den Gedanken woanders, ich kann dir nicht alles im Detail erzählen
Mit ihrem Kissen wischt sie ihre Tränen ab
Ich wusste nicht, dass das Liebe ist
Wenn ich es gewusst hätte, wäre es nicht dasselbe
Sein Gehirn sagt ihm, er solle mir nicht vertrauen
Aber sein Herz sagt ihm: „Lass seine Hand nicht los“
Entschuldigung, Entschuldigung
Diesen Sommer reise ich nach Panama
Mit ihr bereise ich Panama
Jedes Wochenende betrüge ich sie ohne Bedenken
Entschuldigung, Entschuldigung
Diesen Sommer reise ich nach-
Mit ihr gehe ich herum-
Jedes Wochenende betrüge ich sie ohne Bedenken
Tut mir leid, sie glaubt es immer noch
Sie stellt sich vor, wie sie jeden Abend mit mir in einer Limousine sitzt
Ich liebe dich (ich liebe dich), sie bittet mich um Zeit
Fai – Packen Sie Ihre Koffer, fahren Sie nach Süden, wir kommen heute Nacht nicht zurück
Sie möchte jede Nacht in der Sonne einschlafen
Sie sagt mir „Ich liebe dich“, ich tue so, als ob ich es glaube
E- Sie möchte jede Nacht in der Sonne einschlafen
E- sie sagt mir „Ich liebe dich“, ich tue so, als ob ich es glaube
Ich liebe dich
Ich liebe dich, ich liebe dich
Ich liebe dich
Ich liebe, ich liebe, ich liebe