Weitere Songs von Ebru Gündeş
Beschreibung
Manchmal gleitet das Leben leise vom Ufer weg und hinterlässt nur Spuren im Sand und ein paar halbvergessene Erinnerungen. Alles scheint gewesen zu sein – und doch wie ein Traum. Die Sonne geht auf und unter, aber es hat keinen Sinn: keine Freude, keine Sehnsucht – nur gleiche Tage, gleiche Ausatmungen.
Hier ist die Stille lauter als alle Geständnisse. Alles, was wie Liebe schien, entpuppte sich als Kulisse, als Pappwand mit einem aufgemalten Sonnenuntergang. Und es bleibt nur zu akzeptieren – der Anker ist bereits geworfen, das Schiff der Einsamkeit steht still, und die Wellen sind nur Gedanken, die ohne Erlaubnis kommen und gehen.
Aber in dieser Unbeweglichkeit liegt eine seltsame Ruhe. Wenn man weder auf Wind noch auf Retter wartet, beginnt man, die Geräusche des eigenen Herzens zu unterscheiden. Auch es ist müde, aber es schlägt noch – vielleicht gibt es doch irgendwo vor uns eine Küste.
Songtext und Übersetzung
Original
Sessiz bir köşede her şeyden uzak
Meçhul yarınlara terk edilmişim
Dostluklar yalanmış sevgiler tuzakmış
Tuzak
Hayret yanılmışım yalnızım şimdi
Oysa mutluluğu hayal etmiştim
Gidenler unutmuş aşkları yalanmış
Yalan
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Şöyle bir düşünüp her şeyi birden
Neden anıları bitirmeyişim
Yalanmış sevgiler kalbimden uzakmış
Uzak
Boşa beklemişim yollara bakıp
Kurak topraklara umutlar ekmişim
Arzular avuttu gördüğüm hayalmiş
Hayal
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Güneşin doğuşu batışı farksız
Nasıl yaşanırsa yaşadım ben aşksız
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Demir attım yalnızlığa
Bir hasret denizinde
Ve şimdi hayallerim o günlerin izinde
Yüreğimde duygular ümitlerim nerede
Deutsche Übersetzung
In einer ruhigen Ecke, weit weg von allem
Ich wurde unbekannten Morgen ausgesetzt
Freundschaften sind Lügen, Liebe ist eine Falle
Falle
Ich habe mich geirrt, ich bin jetzt allein
Aber ich habe vom Glück geträumt
Diejenigen, die gingen, vergaßen, dass ihre Liebe eine Lüge war
Lüge
Sonnenaufgang und Sonnenuntergang sind nicht anders
Wie man lebt, ich lebte ohne Liebe
Sonnenaufgang und Sonnenuntergang sind nicht anders
Wie man lebt, ich lebte ohne Liebe
Ich werfe den Anker in der Einsamkeit
In einem Meer der Sehnsucht
Und jetzt treten meine Träume in die Fußstapfen dieser Tage
Wo sind meine Gefühle und Hoffnungen in meinem Herzen?
Ich werfe den Anker in der Einsamkeit
In einem Meer der Sehnsucht
Und jetzt treten meine Träume in die Fußstapfen dieser Tage
Wo sind meine Gefühle und Hoffnungen in meinem Herzen?
Denken Sie so darüber nach und alles auf einmal
Warum beende ich die Erinnerungen nicht?
Lügenliebe ist weit von meinem Herzen entfernt
weit
Ich wartete vergeblich und schaute auf die Straßen
Ich habe Hoffnungen in trockenen Ländern gepflanzt
Wünsche trösteten mich, was ich sah, war ein Traum
Traum
Sonnenaufgang und Sonnenuntergang sind nicht anders
Wie man lebt, ich lebte ohne Liebe
Sonnenaufgang und Sonnenuntergang sind nicht anders
Wie man lebt, ich lebte ohne Liebe
Ich werfe den Anker in der Einsamkeit
In einem Meer der Sehnsucht
Und jetzt treten meine Träume in die Fußstapfen dieser Tage
Wo sind meine Gefühle und Hoffnungen in meinem Herzen?
Ich werfe den Anker in der Einsamkeit
In einem Meer der Sehnsucht
Und jetzt treten meine Träume in die Fußstapfen dieser Tage
Wo sind meine Gefühle und Hoffnungen in meinem Herzen?