Weitere Songs von Ebru Gündeş
Beschreibung
Manchmal kommt die Liebe nicht wie ein Blitz, sondern wie ein stiller Wanderer – müde, vom Weg erschöpft, aber immer noch fähig, die Welt mit Hoffnung zu betrachten. Sie klopft nicht an die Tür, sondern direkt an das Herz, bittet um eine Ecke, ein wenig Wärme und Ruhe, wo man einfach sein kann.
Hier zieht die Traurigkeit nicht nach unten, sie hüllt ein wie eine alte Wolldecke, die nach Rauch und Regen riecht. In dem Lied klingt die Demut eines Menschen an, der zu viel erlebt hat, aber immer noch an Wunder glaubt – zumindest für eine Nacht. Die Liebe als letzter Zufluchtsort, wo man ausatmen und sagen kann:„Bleib. Auch wenn es nur für kurze Zeit ist. “
Text: Fikret Şenes
Musik: Assi Rahbani und Mansur Rahbani
Arrangement: Mustafa Çeçeli
Mix: Koray Püskül
Mastering: Tarık Çeran / Digilog von TC
E-Gitarre: Mustafa Çeçeli
Saiten: Istanbuler Saiten
Bass: Birkan Şener
E-Baglama: Ali Yılmaz
Darbuka: Erdem Dalkıran
Trommel: Erdem Dalkıran
Songtext und Übersetzung
Original
Ömrümün son durağında seni buldum yanımda.
Aşkımın son baharında son yapraksın dalımda.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Deutsche Übersetzung
Ich habe dich bei der letzten Station meines Lebens neben mir gefunden.
Du bist das letzte Blatt meines Zweiges im letzten Frühling meiner Liebe.
Ich bin mit tausend Sorgen belastet, mein Gesicht lächelte nicht.
Lass ihn eine Nacht bei mir bleiben, lass mein Herz ruhen.
Ich bin mit tausend Sorgen belastet, mein Gesicht lächelte nicht.
Lass ihn eine Nacht bei mir bleiben, lass mein Herz ruhen.
Ich bin so besorgt und sehnsüchtig.
Es gibt keinen Frieden, ich weine und laufe herum.
Ich bin Gottes Gast.
Ich bin ein fehl am Platz befindlicher Spinner.
Ich bin Gottes Gast.
Ich bin ein fehl am Platz befindlicher Spinner.
Gib mir einen Platz in deinem Herzen, damit ich sagen kann, dass es meins ist.
Gib mir Platz, armer Kerl.
Gib mir Platz, armer Kerl.
Möge das Geheimnis meines Herzens gelöst werden.
Eine solche Liebe wird heute Abend den Himmel neidisch machen.
Möge das Geheimnis meines Herzens gelöst werden.
Eine solche Liebe wird heute Abend den Himmel neidisch machen.
Ich bin so besorgt und sehnsüchtig.
Es gibt keinen Frieden, ich weine und laufe herum.
Ich bin Gottes Gast.
Ich bin ein fehl am Platz befindlicher Spinner.
Ich bin Gottes Gast.
Ich bin ein fehl am Platz befindlicher Spinner.
Gib mir einen Platz in deinem Herzen, damit ich sagen kann, dass es meins ist.
Gib mir Platz, armer Kerl.
Gib mir Platz, armer Kerl.