Weitere Songs von Sogdiana
Beschreibung
Der Regen hinter der Mauer scheint etwas Altes, Ungelöstes zu flüstern. Die Luft ist dick, man kann sie fast mit den Händen greifen, und irgendwo darin zittert ein leises Du – kein Ruf, kein Vorwurf, nur ein Echo, das sich noch erinnert. Die Welt scheint sich in Stille gehüllt zu haben, wie in eine Wolldecke – warm, aber ein wenig kratzig.
Der Klang dieses Liedes ist wie ein Atemzug zwischen den Worten, wenn es schon zu spät ist, um etwas zu erklären, aber man es noch fühlen kann. Alles ist im Wind verflogen: Glück, Sommer, vertraute Wege... Und irgendwo tief unter dieser Kälte lebt eine seltsame Ruhe – die Gewissheit, dass jemand doch den Weg ins Herz finden wird, auch wenn es schon lange von Regen verdeckt ist.
Songtext und Übersetzung
Original
Ночь за стеною дождя.
Вновь опустилось облако.
Ты, ты все для меня.
Ты мой не вечерний свет, ты мой крик, мое молчание.
Сладкий сон и мой рассвет, моя боль, мое отчаяние.
Разлетелись облака, небо смотрит ворона.
Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.
Расплескались по пути, разметались по ветру.
Мне теперь себя не найти.
Только знаю, ты найдешь пути в сердце мое.
Мой занавешенный мир.
Взгляд, тишина над городом.
Вновь погружается мир.
Сладкий ветер островов, тихий свет при раставании.
Среди моря голосов ты услышь мое молчание.
Разлетелись облака, небо смотрит ворона.
Лето опоздало.
Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.
Счастья минавало.
Расплескались по пути, разметались по ветру.
Мне теперь себя не найти.
Только знаю, ты найдешь пути.
В сердце мое.
В сердце мое.
Счастья минавало.
Разлетелись облака, небо смотрит ворона.
Лето опоздало.
Разлетелись кто куда, в сердце веет холодом.
Счастья минавало.
Расплескались по пути, разметались по ветру.
Мне теперь себя не найти.
Только знаю, ты найдешь пути.
В сердце мое.
Deutsche Übersetzung
Die Nacht liegt hinter einer Regenwand.
Die Wolke senkte sich erneut.
Du, du bist alles für mich.
Du bist nicht mein Abendlicht, du bist mein Schrei, mein Schweigen.
Süßer Traum und meine Morgendämmerung, mein Schmerz, meine Verzweiflung.
Die Wolken haben sich zerstreut, eine Krähe beobachtet den Himmel.
In alle Richtungen verstreut, fröstelt es in meinem Herzen.
Sie planschten auf dem Weg und verstreuten sich im Wind.
Jetzt kann ich mich selbst nicht finden.
Ich weiß nur, dass du einen Weg in mein Herz finden wirst.
Meine verhangene Welt.
Schau, Stille liegt über der Stadt.
Die Welt versinkt erneut.
Süßer Wind der Inseln, ruhiges Licht beim Schmelzen.
Im Meer der Stimmen wirst du mein Schweigen hören.
Die Wolken haben sich zerstreut, eine Krähe beobachtet den Himmel.
Der Sommer ist spät.
In alle Richtungen verstreut, fröstelt es in meinem Herzen.
Es gab kein Glück.
Sie planschten auf dem Weg und verstreuten sich im Wind.
Jetzt kann ich mich selbst nicht finden.
Ich weiß nur, dass du einen Weg finden wirst.
In meinem Herzen.
In meinem Herzen.
Es gab kein Glück.
Die Wolken haben sich zerstreut, eine Krähe beobachtet den Himmel.
Der Sommer ist spät.
In alle Richtungen verstreut, fröstelt es in meinem Herzen.
Es gab kein Glück.
Sie planschten auf dem Weg und verstreuten sich im Wind.
Jetzt kann ich mich selbst nicht finden.
Ich weiß nur, dass du einen Weg finden wirst.
In meinem Herzen.