Songs
Künstler
Genres
Titel-Cover Le penseur

Weitere Songs von Benjamin Biolay

  1. Soleil profond
  2. Juste avant de tomber
  3. Testament
  4. Morpheus Tequila
  5. Au ranch
  6. Mon pays
Alle Songs

Beschreibung

Die Welt schien wie auf Pause gestellt – das Meer bewegte sich nicht, der Himmel war nachdenklich, selbst die Möwen schienen die Fluganleitung verloren zu haben. Er steht da, blickt in diese Unbeweglichkeit und erinnert sich, wie alles einst lebendiger war: der Sommer, die Städte, die Familie, sogar der Hund. Jetzt gibt es nur noch einen Hafen mit müden Kränen und einem Hauch von Eisen in der Luft. Und in dieser Stille klingt eine seltsame Ruhe: Es scheint, als wäre alles vorbei, aber im Inneren ist es noch warm. Ja, der Niedergang war offensichtlich, die Menschheit hatte längst vergessen, wie man menschlich ist. Aber solange es auf der Welt Bistros gibt, in denen ohne Fragen ausgeschenkt wird und alte Chansons gespielt werden, hat das Leben noch nicht ganz verloren. Und wenn da oben nichts ist – na und? Hauptsache, man kann das Boot abholen. Und Freunde. Zumindest diese beiden. Autor, Komponist, Arrangeur und Interpret: Benjamin Biolay. Produzenten: Benjamin Biolay und Pierre Jaconelli. Aufnahme: Paris (Studio de la Seine), Brüssel (ICP), Buenos Aires (Estudios Panda) und Rio de Janeiro (Studio Salve Salve bei Georges). Mischung: Pierrick Devin und Thomas Bonnen im Studio de La Seine, Paris. Mastering: Alex Gopher in Translab, Paris.

Songtext und Übersetzung

Original

Il regarde le ciel immobile

Et se demande où sont les villes

Et l'été naguère invincible

Qui n'est pas revenu de l'ouest

Il regarde la mer impavide

Qui d'un coup d'un seul se débride

Puis boit la gourde à moitié vide

Le ciel et l'eau se font des tresses

Il s'empare d'une lame visible

Puis solennellement désigne

Le port où s'alignent les grues

Là où jadis il a vécu

Une forme de bonheur indicible

Avec sa femme son chien ses filles

Il se dit je suis encore chaud

J'aime bien mourir ma non troppo

Et puis au cas où

Je dis bien au cas où

Il y aurait rien là-haut

Pourrais-je emmener mon bateau?

Et puis au cas où

Je dis bien au cas où

Il y aurait rien là-haut

Pourrais-je emmener les potos?

Il regarde la route de l'exil

Et se demande où vont les îles

Et les grands oiseaux indociles

En forme de signaux de détresse

Il rêve des berges du Tibre ou du Nil

Humant la fumée d'une Dunhill

Il reste au loin quelques collines

Allongées dans la brume épaisse

Avant ici il y avait des chenils

Des grands bourgeois d'une grande ville

Le confluent le pauvre est nu

Et le jardin montre son cul

Le déclin était prévisible

L'humanité si peu sensible

Mais tant qu'il y aura des bistrots

Je veux bien mourir ma non troppo

Et puis au cas où

Je dis bien au cas où

Il y aurait rien là-haut

Pourrais-je emmener mon bateau?

Et puis au cas où

Je dis bien au cas où

Il y aurait rien là-haut

Pourrais-je emmener les potos?

Et puis au cas où

Je dis bien au cas où

Il y aurait rien là-haut

Pourrais-je emmener mon bateau?

Deutsche Übersetzung

Er blickt in den stillen Himmel

Und frage mich, wo die Städte sind

Und der einst unbesiegbare Sommer

Wer ist nicht aus dem Westen zurückgekommen?

Er schaut auf das leidenschaftliche Meer

Der sich plötzlich befreit

Dann trinkt man die halbleere Flasche

Der Himmel und das Wasser verflechten sich

Er greift nach einer sichtbaren Klinge

Dann feierlich bezeichnet

Der Hafen, an dem die Kräne aufgereiht sind

Wo er einst lebte

Eine Form unaussprechlichen Glücks

Mit seiner Frau, seinem Hund, seinen Töchtern

Er sagt sich, ich bin immer noch heiß

Ich sterbe gerne, mein Non-Troppo

Und dann nur für den Fall

Ich sage für alle Fälle gut

Da oben wäre nichts

Könnte ich mein Boot mitbringen?

Und dann nur für den Fall

Ich sage für alle Fälle gut

Da oben wäre nichts

Könnte ich die Freunde mitbringen?

Er blickt auf den Weg ins Exil

Und frage mich, wohin die Inseln gehen

Und die großen widerspenstigen Vögel

In Form von Notsignalen

Er träumt von den Ufern des Tiber oder des Nils

Den Rauch eines Dunhill einatmen

In der Ferne liegen noch ein paar Hügel

Im dichten Nebel liegen

Vorher gab es Zwinger

Großbürger aus einer Großstadt

Am Zusammenfluss ist der arme Mann nackt

Und der Garten zeigt seinen Arsch

Der Rückgang war vorhersehbar

Die Menschheit ist so unsensibel

Aber solange es Bistros gibt

Ich möchte mein Non-Troppo sterben

Und dann nur für den Fall

Ich sage für alle Fälle gut

Da oben wäre nichts

Könnte ich mein Boot mitbringen?

Und dann nur für den Fall

Ich sage für alle Fälle gut

Da oben wäre nichts

Könnte ich die Freunde mitbringen?

Und dann nur für den Fall

Ich sage für alle Fälle gut

Da oben wäre nichts

Könnte ich mein Boot mitbringen?

Video ansehen Benjamin Biolay - Le penseur

Statistiken zum Titel:

Streams Spotify

Chartplatzierungen Spotify

Höchstpositionen

Aufrufe YouTube

Chartplatzierungen Apple Music

Shazams Shazam

Chartplatzierungen Shazam